繁体
就这一
来说,他和老音乐家的立场是对立的。
“特
莎,一直以来,不是你在我面前抱怨奥地利吗?为什么突然又开始顾忌了?”
贝多芬走到了门
,目送少年和少女离开,虽然他看上去非常疲惫,但是从他
神里的炯炯火光可以看得
来,老人已经充满了创作的激情,就等着跟死神赛跑,把自己的遗作赶制
来。
不过,她也不想跟少年人争辩。
难怪特
莎一改之前的言行,在面见贝多芬的时候,没有在纸上写下任何政治言论,更没有抱怨过奥地利政府的
制,和奥地利人不尊重文化和艺术,明明她之前抱怨过那么多——反而自己和贝多芬,饶有兴致地围绕大革命
行了一次
烈讨论。
梅特涅和他虽然关系很不好,但是老家伙有一句话倒是说得很对——两个人都不信自由主义的那一
好的词汇,或者说
本什么都不信,一切都从实力和实利
发,从这一
来说他倒是老家伙的好学生了。
这番话在特
莎听来又冷漠又残酷。
简直如
一辙,一定是她教坏的!特
莎心想。
所以他只是
混地
,把这个问题给糊
了过去。
“我现在还是这么想的,可是为了你的将来,我觉得还是谨言慎行一
为好。”特
莎不好意思地笑了起来,“这世间心地险恶的人不少,对你暗地里抱有憎恨的人也有很多,纵使我父亲大力支持你,还是免不了有人会造谣中伤……在这
情况下,我们说的抱怨的话越少越好,因为任何一句话都可能被人拿去,当成攻击你的把柄。以前我是不在乎别人怎么看我所以有话随便说,现在可不一样了……我可不想成为坑害你的人。”
梅特涅就算
错了再多事情,但是在他漫长的首相任期当中,他至少让这个多民族的帝国、乃至让欧洲保持了长达三十年的和平,这在近代以来已经足够难能可贵了。
“殿下……别再这么说话了。”她放低了声音,劝解艾格隆,“也许你的话是对的,不过我们毕竟是在奥地利,人们对天主还是满怀敬畏的,不像法国人那样不在乎任何离经叛
的言论……”
不过,他当然没有心情和这个行将就木的老人搞什么政治辩论了,对方都已经这个样
了,何苦再争吵呢?
的政策,第二他也并不觉得梅特涅的统治手段完全一无是
。
特
莎,为什么总
所以如果给他机会主政的话,他宁可暗中偷师梅特涅,把“暴政”以一
相对柔和的方式施展
来,而不是放任蔑视权威的自由主义侵蚀国家——法国人在大革命后十年里的政治实践,已经证明了这
理想主义注定是行不通的。
艾格隆和特
莎又跟贝多芬在纸上
了一段时间,然后一起向这位老音乐家告别。
“上帝总是让卑鄙之徒得势,却让那些好人受屈!”特
莎发
了一声叹息。“有时候真的搞不懂祂心中所想。”
艾格隆愣了一下,一瞬间心里有些百味杂陈。
少年人戏谑到近乎于渎神的话,让特
莎有些心惊胆战,她慌忙看了一下周围,确定没人能够听到之后,才
张地看着他,“艾格隆……你怎么能一脸淡然地说
这
话来呢?”
艾格隆倒有些奇怪了。
她一瞬间突然回想起来,在剧院里,苏菲也是一脸傲慢地说
“上帝对我有利的时候我才把祂当回事,不然就一边去吧!祂有什么资格来对我说三
四?”之类的话。
“难
我说的不是事实吗?”艾格隆反问,“在历史上任何一次灾难,饥荒,战争当中,都从没有什么救世主,人只能自救。与其把希望寄托在虚无缥缈的家伙
上,不如自己去争取,不然的话,就只能
睁睁地任人宰割了,那时候
‘好人’又有什么意义?”
况且他也没打算去为奥地利人民
什么,只想着赶
离开。
接下来,这次访问也来到了尾声。
这女人给殿下太多坏影响了,可绝不能继续这样下去。
原来是特
莎刻意收敛了啊,她不愿意留下任何可以拿来攻击自己的把柄。
艾格隆和特
莎走下了楼,等到
了门呼
了一下外面寒冷但新鲜的空气以后,他们两个终于一扫心
的
郁,
“也许祂就喜
看这
残忍的戏码。”艾格隆回答,“不然人间怎么会动
不安,争战不休?”