繁体
“也许我们要去找波特,告诉他这件事。”
“还等什么,”潘西的声音在发颤,“快啊!”
我
抓住德拉科的胳膊不让他扑上去把西奥多揍一顿。
在那一瞬间,克拉布用自己的
杖指着足有五十英尺
的旧家
:破损的
“我们分
找,”是波特的声音,“找一个
着假发和冕状
饰的上
雕像!它放在一个橱柜上,绝对就在这附近的某个地方。”
“还有你们两个。”西奥多指了指我和德拉科,“真是意外之喜啊。”
“这也没什么的,反正黑
王已经知
我们叛变了。”我看了看他们三个,“现在我们应该
什么呢?”
“我们会得到奖励的,”克拉布说。对他那样魁梧的人来说,他的声音是
奇的柔和,他说话时就像是个被许诺了一大袋
糖果的小孩
,“我们会把你带给他,波特。”
他拉开了门,里面的房间大约有两个礼堂那么大,它
耸的墙是由成千上万个早已经去世了的学生藏起来的东西堆积起来的。从地面一直堆到天
板上。
“我确定。”德拉科
脆地说,“保持警惕。”
“就在那儿!”德拉科嚷
,他指着被隐约遮住的某个地方,我跟着他往那边跑去,“波特,就在你
后不远
。”
“你们三个怎么没和伏地
一起?”波特问。他指的显然是那三个男生。
“嘘!”我隐约听见了有人说话的声音。
“波特跟我说他要去找拉文克劳的冠冕——”
“从很久以前。
尔福,也许你应该对自己的随从上
心的。”西奥多懒洋洋地挥了挥
杖。
“哈利?”韦斯莱的声音突然从波特右边的墙那边传过来,“你在和什么人说话吗?”
我猛地转过
,西奥多为首,阿斯托利亚站在他
旁,克拉布和
尔陪同。
西奥多笑了笑:“这还得
谢你的男朋友告诉了克拉布和
尔该怎么
来,斯内普。”
“闭嘴!”
“你们是怎么
来的?”我问。
“波特!”我喊
,“是你们吗?”
“我没有!”德拉科转向我,“六年级我在有求必应屋修消失柜的时候曾经看到过一个灰扑扑的王冠,我当时没有注意,但是现在看来……”
我们三个齐齐愣住了。
“德……德拉科!”
尔似乎被吓到了。西奥多冷冷地瞥了他一
:
“我和潘西守在这儿,你们俩尽
去好了。”布雷斯果断地说
,“然后回门厅来汇合。”
波特伸
手,就在他要碰到冠冕的那一刻——
“快去拿啊,波特!”德拉科
促
。
“斯内普?”
”德拉科摇摇
,“他们会认
你。”
德拉科在有求必应屋门
来回走了三圈后,墙上
现了一
门。
“我记得是在这儿。”德拉科喃喃说
,带着我朝一侧跑去。
“刚才你妈妈说她看见了波特他们?”潘西问。
“你确定?”
德拉科已经意识到发生了什么:“你从什么时候开始跟着诺特混了,克拉布?”
“可是我们还需要有人——”
我的话被德拉科发
的声音打断了。他带着一脸难以置信:“我想……我突然想到……我可能见过拉文克劳的冠冕。”
“你没在开玩笑吧,德拉科!”
我们和波特相遇在一个旧橱柜下。在橱柜的
上,那个巫师石像
着一
肮脏的破旧卷发和一个看上去像是古老褪
了的冠冕。
“别动!你们所有人——都别动!”