繁体
他吻了我的额。
他一怔,明白我的意思,很温和地披上大衣,吻了我的额角,一声不响地走了,总共留了不到十五分钟,茶也没有喝一杯,他走了之后,我静静地坐在客厅里。
我

,说:“纳梵太太,我实在要赶回去了。”
“你是狗娘养的。”
我等他,我把
爹利像开
似地
下肚
去。
她说:“对不起,乔,跟你说了这些话。”
我说:“比尔,我不舒服,我想——你还是回家吧。”
我急步走下超级市场,连自动楼梯也没有踏上。推开玻璃门,一阵风
了上来,我打了一个冷颤,整件衬衫都是
的,贴在背上,刚才原来
了一
大汗。
我喝完了茶。
他看着我,
来了,然后就说:“你喝醉了,乔。”
我颤抖着去翻电话本
,查到彼得的号码,拨了过去。
我看着天空,叹了一
气。
“乔,你闭嘴,去睡觉一一”
我听见门铃,起来到浴室去洗
净了脸,装得很平静,因为喝了很多,故此也就非常镇静,我拉了大门。
晚上比尔来了。
他叹了一
气,“乔!”
我

。
“我没有醉。”
正文第5章
“你陪我?”我抬
问他,“我没有醉。”
“再见。”
“事实上,彼得,你是一个非常好看的男孩
,任何一个女孩
都会
上你,我求你今夜陪我,为什么不?你怕我?我令你不开心?”我说,“我没有喝醉。”我的确没有醉,我只是十分镇静!说话慢吞吞的,而且话也很多。一切都远远的缓缓的,我心是一
恐惧顾忌都没有了。酒是好的
我默默地哭着,默默地喝着酒,打横躺在沙发上。
他倒是在家。“彼得?”我说,“我是乔。”“乔?”他问。“是,”我说,“你可不可以来一次?彼得?现在,请你。”
“我从来不吻醉酒女人。乔,你该上床睡觉。”
电视开着,没有声音,我倒了一杯
爹利喝,我的
泪淌了下来,
了一脸。
他看着我,“乔,我知
你不
我,乔,上床睡觉,我明天来看你,然后你告诉我是否要我陪你,OK?”
我拨
发,手臂
绵绵的使不
劲
:“请
来,我很好,只要你来。”
彼得冷得在搓手,他一脸狐疑地看着我,“乔,你没有事?”
我说:“我见到你妻
。”
“来我们家吃饭,好不好?我让比尔打电话给你。”
了,还有什么女孩
会喜
他?”
“一
不错,所以我才叫你睡觉。”
“好的,”他说,“十五分钟,无论你想
什么,等我来了才说,乔,等我。”
“她告诉我了,”他说,“她说你很瘦,且又苍白。”
不见得,他是一个有
引力的男人,只是她与他相
久了,不再
觉而已。
“我没有醉,彼得,吻我一下。”
“况且
舞?比尔没
舞已经有十多二十年了。”纳梵太太说。
“没关系,纳梵太太。”
“你说你
我——”
“好,再见,我再略休息一会儿。”