繁体
免得堆在院
里,碍了
事娘
的
。
话扯远了。
且重说回过去的降香:
她会在街上行乞,与野狗争
吃,说不准早就投胎去了。
还是同样的
理,里面睡着的人,都是
事娘
手下的婢
,而她只不过是个吃闲饭的外人,
事娘
当然要偏心她们,护着她们。
公主府很好,有吃有住,不用总担心没命。若要是没人欺负她,就更好了。
能自己悟
事娘
偏心的缘故,已是了不得。
风雨呼啸不止,她却只能在这
伤心之下,
沉沉地睡去。
若
鸣前不拾掇好它们,
事娘
定然要怪罪。
她以为自己已经习惯到麻木了。
降香顺着门板,慢慢地
坐下去。
事娘
吃人嘴
,拿人手短,未必会对她有多好,但至少不会
看着她被人欺负。能让她有个公正的待遇。
怎么办,今夜她该睡在哪里?
今夜回不去,明日又该怎么办呢?
若没有规矩,不消她们欺负,她早就该被负责教养的娘
,发卖甚至打杀了。
可那时的降香年纪小,怎么会知
这许多的弯弯绕绕?
她抱着脏污的衣裳被褥,靠在门上,屋檐向外伸
几分,正好能为她遮挡一些风雨。
明日若是叫
事的娘
知
了,她又会受到何等的责罚?
手上抱不下的,便放在自己屋舍的门
,想着先快些搬
去再说。
抑或是因为她习武,和她们不同路?
她知
,自己吃住的分例从
事娘
这里走,接的却是府卫的活计,不受她的差遣。
家什被胡
丢在院
里,对她而言,是糟践了家什。
每月发了月例下来,先拿
一多半献给
事娘
,权当是
谢她的照顾。如此行事,日
定然会好过许多。
伤心地抱住自己的膝盖,将
脸全都埋起来,蜷缩成一团。
人缩起来,就没那么冷了。
只是,当她终于空
手,从怀中掏
钥匙,才倏然发觉——那屋舍木门的铜环上,竟又牢牢加上了一把新锁!
上到
都是
,低
就能看见脚底的
洼。
是里
同住的人,存心不让她
!
更何况,少时的降香,在公主府为婢,并没有谢承思这样的好先生,会日日拎着她的耳朵,往里
东西。
而对
事娘
而言,却是糟践了院
。
可她虽是捡来的孩
,好歹受公主府的教养许多年,一举一动皆
照府中规矩来。
降香的上峰,与那位娘
同为
事,同她打过招呼,要在里院为降香安排住
,她看在同僚的面
上,会答应。
但闷在心里的沮丧和不忿,就如浸着
的雨
,又冷又黏,直钻到骨
里去,使她再难压制。
站着很累。
不仅如此,说不定还要嫌她麻烦,止宿后还四
生事,要多加训诫她,再给些额外的惩罚。
降香心里最先升起的念
,竟不是气愤,而是慌
无措。
可她既不能用蛮力破门,把里间的人揪
来对质,更不能大半夜地叫醒余人,求一暂栖之地。
事娘
当然不会给她多余的
。
又如何能苛求些别的呢?
她们与她同住,年纪又相仿,为什么要欺负她?
是她颜
不如她们姣好,觉得和她在一
,拉低了她们里院的格调?
蓑衣捂在
透的衣裳上,又重,又
,又闷,风刮过来,还冷。
她不要站着了。
或是她们嫌她行为
鄙,看不过
?
与她同期
府,住在一
的小娘
,有一个算一个,所有人都欺负她。
若是惊动了
事娘
,她才不会起来评理。
反击之后,受到惩罚的人是她,却不是欺负她的坏人。
但如此一来,降香本人对她而言,便成了个只
不
的累赘。
可伤心并未减少。
难
她不该习武吗?
东西也应当是她们丢
来的。
受了欺负不能反击。
或许也不会那么伤心。
降香冻得发抖,牙齿咯哒咯哒地响。
降香稳了稳心神,冒着大雨,一件一件地将地上的东西全
拾起来,抱在怀中。
她很伤心。
她没得选啊!府卫把她捡回来,就是看中她能习武。
可人的长相,天生父母养,难
她想变就能变?
她不知
自己的一
武力,到底有什么用。
而降香又只是个无名小卒,并没有上达公主的本事。
降香心里更加焦急。
若是现在的降香,异地而
,定然会偷学谢承思的本事,先以银钱贿赂。
没有公主府,她不会有住
,不会有饭吃,更不会有月例赏银这
,能
着玩的闲钱。
降香想不明白。