凑合用吧。
对方是个香港女孩,相貌秀丽,家风严谨,又在读博,满心满都是学术,
本没空谈情说
,婉拒他好几次。
陈最开车穿过人汹涌的
津街,两侧的商铺都挂起了闪烁的星星灯,挂满礼盒的圣诞树更是随
可见,陈旧却宏伟的大礼堂中不断传来圣诞歌曲。
听着他蹩脚的中国话,陈最淡笑着摇摇,已经懒得再纠正发音。
但是David完全没考虑这些,把事业上的杀伐果断也用在了追女生上面。
他无奈地叹气,慢条斯理地摘掉
镜,看向David。
就知他不会这么轻易的约到人,陈最把玩着手里细框
镜,看他又瘪起嘴,神似唐老鸭,缓缓勾起
角,揶揄
:“Um, okay. I guess I’ve always wanted to be a wingman.”
David地看着他,双手还扒拉他的鼠标,任
起来,丝毫没有年近三十的自觉。
david早已习惯他地拒绝,拖动椅行到他旁边,圆
的褐
睛直直盯着他,像狗盯着骨
一样,
绒绒的
发在陈最看来,的确像只大金
。
"Hey, Charlie. Are you free tonight? I’ll treat you to dinner. "
David见他不再拒绝,嘿嘿两声,击掌: “You’re right!I have a date with her. but Her friend comes together. You don’t mind being my wingman tonight? ”
说他这是在下逐客令。
陈最耸耸肩,重新上
镜,喝着
咖啡,淡定地送他四个大字“自求多福”。
陈最想起他第一次学登徒
三个字时,那副迷茫又委屈的样
,和现在的神情简直一模一样。于是松
,“ For that girl?”
结果可想而知,被对方当成了脑发
,见
起意的登徒
避而远之。
说实话,David也知拜托不近女
的陈最来当僚机有些荒谬,但
边实在没有和他一样内敛的中国友人了。
David和人约的傍晚时分,雨势小了许多,路上闹了起来。
听他在调侃自己,David虚握起拳
砸他肩膀,但还是不忘
谢: “Thanks, bud. And from now on, you make all my decisions for me.“
陈最也不抬地回他“no”。
餐厅在碎片大厦附近,David劝陈最停车,两人沿着Hungerford bridge走过去,路过不少游客,其中不乏亚洲面孔,都兴采烈地举着手机和相机疯狂拍摄
敦
与大本钟。
大概三个月前,David回自己母校办讲座,却对台下的一位学生一见钟情,随即展开了猛烈的攻势。
陈最看着
讯息声刚响起,David就迫不及待地开,一扫刚才的垂
丧气。
车沿着漫长的泰晤士河开过去,和鲜红的双层
士
错而过,威斯
斯特大桥已是华灯初上,人
如织,即便行
匆匆也能看
几分
喜情绪。