繁体
他用一
指
小心地挠了挠我,又扯开两只蝠翼看了看,最后下了一个结论。
“哦,见鬼!我想你再咬
一
,我就要见血了……”
惊吓之后是一阵熊熊燃烧的怒火。我怒气冲冲地想要飞回去——但霍格沃茨城堡外的每个窗
看起来都一模一样。我不得不变成人形走
地窖,在石门前报上
令,走
休息室。
我忿忿地说,“你刚才已经看到了。”
谁知
“只是自言自语。”德拉科挑挑眉,以一
不容人继续询问下去的傲慢说。
我没听清那位
年级又说了什么,因为我
转向地被德拉科
了袖
里。他的胳膊仿佛不经意似的抬了抬,我立刻
到了……我猜大约是手肘的地方。
凭着从布料传来的
腔震动,我猜测他们的谈话仍未结束。只是稍微想了一下,我就决定自力更生。
最终我有
不甘心地服从了。
德拉科正站在休息室正中央,秀气的眉

皱着。看见我之后,他的眉
松开了。
德拉科的眉
扬起来了。
豫着要不要变回来。
“刚才我不知
是你,
本没注意,”德拉科兴致
地说,“现在我知
了,我保证我会好好看看。”
“是啊,成功了,”我耿耿于怀地说,“本来想给你一个惊喜。”
“看见你早退,我以为你不舒服。你去哪了?”他说,“我找不到你。”
我在那个地方呆了好一会才从
中反应过来。
他低
看了看我,嘴里咕哝了一声。正在我犹豫不决的时候,他已经刷地拉开窗
,毫不犹豫地把我丢
去了。
德拉科凑了过来,将我拿了起来。这次他的动作温柔多了,
着我肚
的两
手指力度恰到好
。
“蝙蝠?”他惊奇地说,“你的阿尼玛格斯成功了?”
“
尔福?”一个
年级惊讶地说,“你在跟谁说话?”
尽
隔着我的绒
觉不
来,不过我知
德拉科的
肤十分细腻,在之前我甚至会为此
到微微的嫉妒。此刻我无心欣赏,我只觉得空气沉闷并且
烘烘的,快要
不过气来了。
“所以你早退,还
我的寝室变成蝙蝠?如果你原本准备
的是在我面前
其不意地变回人形,我不确定这是惊喜还是惊吓……”他上下打量着我,饶有兴致地说,“现在能变吗?我想看看。”
话还没说完,休息室的大门又是一阵隆隆声,几个学生走了
来。
“老实说……
丑的。”
我抗议地叫了一声,愤愤地抱住他的指尖咬了一
。
在下坠
中我的心嗖地缩
了,拼命拍打着翅膀,在落地前成功地飞了起来。
即使我是那么小的一只蝙蝠,我也有细利的牙齿;德拉科
了一
气,小心翼翼地将我从他的指尖摘了下来。
我用细小的爪
扒着德拉科的胳膊,
乎乎的肚
着他的
肤,认准一个方向爬去。德拉科的胳膊开始有
发颤了,我欠疚地想也许我抓疼了他,但我还是没有停止——
“本来我哪里也没去,”我板着脸说:“不过刚才被你丢
窗外了。”
“哦,你真小。”德拉科将我放在手心里,惊叹地说,“跟我的拇指差不多大。”