我看了PPT,上面硕大一个人名:Tiger?Wood。
中午和小百灵约了堂。
“还行,有趣的人和老师。”
“方言学习也讲究信达雅,尤其是对于官话学院的同学来讲,方言和普通话过于相近,以至于你们往往忽略这一。”
“铁门铁窗铁锁链,饭里没有一滴油。”
“但其实要翻译成地的重庆话的话,要把’倒’这个动词换成’吡’才对。”
……这不就泰格?伍德吗?
“林彪。”
“好,”冉老师满脸写着“孺可教也”,“鼓掌!”
“再下一个……木?”
我翻笔记本开始记笔记。
(一)
“边看边说吧。”小百灵说。
小百灵蹦蹦地跑回来,对我说:“我有
心动了。”
“那去参加百团大战吗!”
“再比如说’蹲’这个词,重庆话里也有,但如果把它翻译成’苦’,那就会有一
缩手缩脚的
义在里边,意思就不太一样了。”
(四)
他拿起了桌上的草稿本,一字一句念来。
(五)
小百灵站着看了一会,啧啧称赞。
我们刚走场便收到了厚厚一叠的传单。
“都9102年了,”冉老师把名册往讲台上一摔,“教务
那些
儿
还在手写
名册。”
“不了不
了,”冉老师打开电脑,把课件投映到屏幕上,“我们直接上课。”
小百灵说:“你下午有课没?”
(七)
我好奇:“那画面应该是怎样的?”
“语言学习其实是为了行文化的沟通,我们虽然是方言,但也是为了
行文化间的
。”
(二)
招新的学长说:“有最好,没有也行。”
“艺术家就是不一样,”小百灵说,“你看看,二胡和二次元,原本多么不搭界的东西,现在能这么和谐地合在一起,”他看了看我,摇摇
,“你要拉二胡,画面就没这么好看了。”
所有的社团会聚在场上,
行一年一度的社团招新。
我俩买了一份麻辣香锅,一边吃一边聊。
(六)
小百灵说:“觉怎么样,第一天上课?”
路过的第一个社团是二胡社。
(三)
“我这举了个例,这是一七年专四原题,’把面汤倒
净’这句话翻译成重庆话,语序一样,动词名词在重庆话里都有,好多学生都以为用重庆话的音调照着念一遍就可以了。”
“谁能把这个名字翻译得接地气,有中国特
?”
我怀疑地看着他:“你还会篮球
第二十四章
小百灵似乎很有兴趣,走过去问:“加篮球社需要基础吗?”
全沉默。隔了会,前排的猎鹰同学举起手。
路过的第二个社团是篮球社。
(四)
“大家也来试一试,你们现在不会重庆话,所以我找的英文。”
“咱们先去哪个社团?”我翻了翻手里的传单。
“到。老师,我叫林昆。”
猎鹰同学站起:“我觉得,应该翻译成这样。”
“没,专业课就上午。”
“这位同学你来。”
百团大战是中方院一年一度的全员狂。
有社员在摊位前拉。