埃布尔听到尼格瑞姆的话,冷不丁地瑟缩了一下,在发现自己的主人并非意有所指之后,他才放松下来,一个有些羞涩的笑来,说
:“我知
,我听过大人们用龙来吓唬小孩
。”
尼格瑞姆看了他一,说:“龙当然不只是故事,它们确实存在过,也……确实不见了。”
埃布尔了
,小心翼翼地靠近了尼格瑞姆,领主大人的声音很好听,但没两句,那近在咫尺的,散发着皂角香气的漆黑卷发就将小
隶的注意力完完全全地
引了过去。
“我可没什么耐心,”尼格瑞姆调
:“这上面都是简单的词语,最好我讲一遍你就能学会。”
领主大人正在努力地降低自己的智商,试图通透地讲解全文:“‘这龙在游历整片大陆’,唔,这个词相当简单了,‘游历’,你看……”
尼格瑞姆回忆着说:“那枚吊坠是我来哈
镇上任路上被一个卖杂货的老
推销的,他告诉我说那可能是一片龙鳞,我当时
上也没什么饰
,就随便买下来了。”
但是他的学生在想:主人的发像海藻一样好看,什么时候能帮主人梳起来,扎个辫
呢?
我会保护他的
埃布尔愣了一下,随后反应过来,尼格瑞姆说的吊坠指的是当初他们相遇时,他试图偷走的那一枚,回想起自己过去过的不敬之事,让埃布尔羞怯窘迫地红了脸,他
了
,回答
:“记得。”
“不过想想,就算真的有龙鳞在人类手里,又怎么可能被那样贱卖,”尼格瑞姆面无表情地评价:“我那时真是昏了
。”
尼格瑞姆撇了撇嘴,说:“是啊,反正已经买了,别人也不知
它其实不是龙鳞,随便
着也没什么关系……”
尼格瑞姆用一只手掌撑着下颌,说:“也是,谁会没有听说过龙呢,不过它们已经从大陆上消失了两千年,现在也都只是以传说的形式
现了。”
尼格瑞姆说到不那么令他兴的事,便很快找回了重
,他说
:“扯远了,我是来给你讲故事的,站过来
,好好看着书上的字。”
尼格瑞姆闻言,黑漆漆的珠
动了动,却并没有回答埃布尔的问题,而是另开了一个
,说
:“话说回来,你还记得那个吊坠吗?”
埃布尔听到这话,不由得看向尼格瑞姆,问:“您好像不是这样认为的?”
埃布尔张了张嘴,不知是不是应该反驳尼格瑞姆对他“
傻”的评价,但最终还是闭上了嘴
,没有说话。
准确的来说,顺利过了。
尼格瑞姆并没有责怪他的意思,只是:“唔,这么一想,你那时就
傻的,那东西灰不溜秋,一看就不值钱,你还冒着那么大的风险来偷。”
埃布尔言又止的表情,好半天,
地说
:“反正已经买了……”
埃布尔咽了唾沫,有些
张地说
:“龙不只是故事么,我听许多人说,它们其实
本不存在。”
埃布尔的剑士课程行得相当顺利。
尼格瑞姆的最后一句话中有一些迟疑,但随后,又语气如常地继续:“没有人知
它们为什么会从大陆上消失,不过大
分人好像都觉得它们永远都不会再回来了。”