繁体
他思索得太久,最后被自己肚
咕咕叫的声音惊醒了。他愣愣地
了
嘴
,发现自己渴得要命。
他闭上
睛,
到大脑里无限个念
在焦灼地燃烧。
歌声和光怪陆离的形状
替
现着,各
绚烂的颜
于他实际闭上的双
前的黑暗中炸裂开来。
比如一副画中一条龙躺在地面,四脚朝天,脖
使劲向上张望着;下一格中他就被一个硕大的圆框在了里面;最后一幅他又正常站立在地上,
却伸
了地里——谁知
这什么意思啊?
他隐约
及到一些在生死边缘才会
现的奇妙幻觉,他的脑海里回放起夏日麦地收割后人群
庆时唱的歌。
莱奈尔茫然地
了
额
,发现确实有一层薄薄的汗珠。他懂了赫伯特的意思,动手脱下外衣来。
脱到只剩一
单衣单
后,赫伯特撕了自己还算
净的衣服夹层
绷带,给莱奈尔重新包扎起来。伤
经过数日的自然愈合与
染间的互相搏斗,目前呈现带着脓
的黄褐
。赫伯特仔细地
掉脓
,把伤
的
抚平对准,重新包好。
再比如一幅画中两个
灵手牵手地站在圆框里,下一格中两个
灵都消失了,取而代之
现的是一座城堡被一个圆罩在其中——这幅画就这么完了,是
灵变成了城堡?
那个
灵砍下了自己的手臂。
而他相信,只有自己和莱奈尔来到此
,被困在此
——这里一定有个如同莱奈尔天赋的
睛与自己能超脱于他人力量一样
刻的秘密。
相比之下赫伯特要稍微好一些。但也仅仅是一些而已。他很清楚,没有饮
,在饥饿和伤病杀死他们之前,就会脱
而死了。
这说明了什么?圆代表的是什么?
他们的
都在背包中,现在摸遍全
上下都找不到
和饮
;却被毫无
绪地关在此
,只能漫无目的地猜测。
饥饿和焦渴慢慢控制了他们。
为太过
象,连看懂上面的角
们
了什么都很难。
赫伯特看到了,拍拍他的脸,说:“你有发现吗,这里一
儿也不冷。”
他挣扎着爬起来,
撑着
神,继续一
浏览地上的浮雕们。
莱奈尔
上微微冒
了汗。他继续在内心整理着这些浮雕传达的意义。
这
境况……太要命了。
他并没有剩余多少时间来解开这个地方的秘密。
这个龙杀了一些
灵。
莱奈尔有
儿烦躁,一不小心又拉扯到了左臂。他一瞬间五官细微地
缩,忍住了被他早已习惯的疼痛骤然的增大。
每一幅画中都会
现龙与
灵,它们的变化贯穿始终;每一幅画中也都会
现圆这个意象,它们或大或小,往往是在“变化”前后
现在居中的位置。
这里分不清白天与黑夜,更没有温度变化和风的
拂;两人也不知
究竟待了多久。
莱奈尔首先无法支撑了,陷
了浑浑噩噩的发
之中。他的伤
虽然重新包扎过,但是缺少
令他的
状况不停恶化。他的脸颊开始凹陷,嘴
燥得脱
浮
。
染
一步恶化了,
脓令他缺
的状况更加严重。
这些龙与
灵奇奇怪怪地
着他们的事,然后那些大小不一的圆不断
现,留下变化的结果。