繁体
“是情人的问题吗?”彼得问。
场抓捕内
的丑闻过去之后,
敦站站长尼基塔·尼古拉耶维奇·里耶夫名义上仍然指挥着这艘
敌方
域的小船,但实际掌舵的人已经换成了彼得,所有人都明白,所有人都同时假装不明白。
直到这时候,彼得才第一次从布兰登
中听到了事情的全貌。那个差
酿成灾难的前军情六
雇员,反间司给他的代号是“海藻”,不为什么,随机分
的。“海藻”四十三岁,到今年三月份就为军情六
服务二十年了,不
,但也不
错。有酗酒的习惯,但这没有引起注意,要是嗜好酒
构成问题,那军情六
负责对外情报的一半人都要被开除。赌博的习惯是他二十多岁时就有的。“海藻”从未结婚,但有一个若即若离的意大利情人。
在场的还有军情六
苏联办公室的两位成员,一位是负责设计暗号和保障通讯的分析员理查·米尔顿,从
赛开始就跟
“信风”,因为不善言辞,每次和彼得
神相
就
张地
自己的手。另一位是布兰登的上司,卡罗琳·罗克韦尔,这位女士给彼得的
觉就像换了一个
别的科里亚叔叔,犹如一只瘦削的、
着
镜的谷仓猫
鹰,散发着一
奇妙的、介乎于军官和博
馆长之间的威严。彼得一直都知
这两个人的存在,这就是为什么布兰登说话总是倾向于用“我们”而不是单数的“我”,但这是四个人首次在同一个地方
现。罗克韦尔和彼得握了手,给他看今天特意带来的两份礼
,第一份是军情六
赠与彼得的勋章,第二份是封手写的短笺,来自彼得本该在
黎杀死的那个未
名的目标,
谢彼得为“和平”作
的努力。这两份礼
当然都不能带走,罗克韦尔给彼得一分钟看完那封短短的信,收回来,当场烧掉了。
也不完全是。“海藻”和他的意大利甜心去了一趟索
托,也就是情/妇的家乡,从反间司取得的账单看来,他们在一家海滨旅馆住了五晚,然后买了从索
托去罗
的火车票,再从罗
返回
敦。没有人知
“海藻”在意大利
了什么,他回来之后典当了外祖母留下的一条项链,接着又零零碎碎卖掉了好些父母留下的家
、初版书和珠宝。布兰登的推论是,“海藻”在意大利赌输了一大笔钱,急着偿还,在卖掉了自己能卖的东西之后,就打起了情报的主意,克格
了名付钱
快。克格
敦站站长的住
随时都有人监视,“海藻”留了个心
,趁监视人员
班的时候去敲
尼基塔·里耶夫亲自在使馆迎接彼得,甚至办了一个小小的酒会,有伏特加和抹在咸饼
上的鱼
酱。不过对彼得来说,真正的庆祝活动是十五天之后才来的。军情六
在湾
街为他安排了另一间安全屋,藏在一排普通住宅里,通过楼梯和一家小小的咖啡馆相连接。彼得现在掌握着情报站外勤的排班表,能轻而易举地为自己创造安全的空档。路线和指示藏在一个皱
的糖果纸袋里,纸袋提前十二小时丢
某个有特定标记
圃里,彼得在回家路上假装捡钥匙,拿走了小纸袋,
指示找到了咖啡馆和楼上毫不起
的小公寓。布兰登肯定一直在窗边看着,因为彼得还没来得及
铃,他就打开了门,把苏联朋友接
去。情报官和线人这次的拥抱带着真正的
情,两人都笑着,互相拍对方的后背。