繁体
“是吗?”
瓦西里离开桌
,打开窗,让凉
的夜风和街上的细微噪音一起
来。有人敲了敲门,他回来的时候给了门房一
钱,托他买酒和烟,应该是买来了。然而站在走廊上的是菲利克,一手
菲利克摊开手,没有回答。录音带在机
里沙沙地转动着。
——
“我知
。”菲利克看着自己的手,“里面很
,还有一
汽油味,到底什么东西会发
那
味
呢?我觉得想吐,就打开了窗
。窗藏在树丛后面。”
他得想个别的方法。可是他为什么那么执着于证明菲利克有罪呢?证明给谁看,总
还是他自己?靠的是直觉还是毫无
理的疑心?反间
是个以疑神疑鬼为荣的古怪地方,
迎一切
谋论,只要给他们足够的理由,他们甚至可以搜罗罪证指控路边的
浪猫是
国间谍。
“你经常在监视任务期间擅自打开门窗吗?”
西里重新看了一遍笔记,留意到一句令人生疑的话。
“在‘旷野’里,什么都靠运气。”
瓦西里审视着菲利克的脸,许久,移开视线,重新拿起钢笔,“在你看来,这次任务失败的原因是什么?”
“运气罢了。”
“你觉得这个理由能说服总
吗?”
菲利克抬
看他,脸上没有什么表情,连那
恭顺的神情也消失了。“我不知
你们拍到的是谁。”他一字一句地说,仿佛是个俄语初学者,用脚尖小心翼翼地
碰每个单词,测试它们是否牢固,“但那一定不是我。我不能想象联络站里有叛徒,但如果真的有,我请求总
把
死叛徒的任务
给我。”
“你受过特殊训练,难
不知
安全屋的门窗不准随意打开吗?”
“那不是监视任务,而且外勤有权随机应变。”
“我在探索各
可能
,这是我的工作。”瓦西里再拿
一个文件夹,里面是空的,但菲利克看不见,这个空文件夹是反间
审讯官很
用的一个招数:“而且我们已经知
了你的同谋的名字,克格
一直在监视这个人。你们什么时候见面我们也知
,我手上就拿着照片和文字记录,你还有什么想申辩的吗,奥尔洛夫同志?”
“他说你打开了窗
,然后他过来关上了。”瓦西里抬起目光,看着菲利克,“为什么开窗?你不
烟。”
菲利克耸耸肩:“我已经在室内等了四个小时,
气开得太足,很
,所以开了窗。外面是树丛,没人能看见我。”
瓦西里
抱起手臂,“也许你是为了发信号,一个事先约好的暗号,只需要打个手势,甚至领带的颜
都可以向你的同谋传达信息,你受过这样的训练。”
“谢谢你,奥尔洛夫同志。”瓦西里的笔尖悬停在纸上,犹豫了几秒,划去了菲利克的名字,“你可以走了。”
“你已经在胡编
造了,安德罗索夫同志。”
也许确实是运气不好。瓦西里想,坐在旅馆房间的小写字台前,看着窗外被砖墙切断的一小块夜空。冷了的晚餐还在桌
上,笔记摊开放在旁边,用三
不同颜
的墨
了标记。从书面记录上看,这次任务挑不
什么
病来,人们的供词都能互相印证。从菲利克嘴里更加问不
什么来,他很熟悉克格
的审讯风格,说不定还在心里偷偷嘲笑瓦西里的空文件夹把戏。