繁体
彼得·奥辛,菲利克默念了两遍。从今天开始,这就是他的名字了。
第18章
“我可不记得你以前对时尚有什么
刻见解。”
黎为彼得保留了两个令人不快的“惊喜”。第一个就是维克托·普里亚科夫,中学时代的游泳池恶霸,现在是苏联驻
黎大使馆的三等秘书。彼得几乎不认得他,普里亚科夫只比他大两岁,但因为酗酒,看起来就像四十五岁,门牙被香烟里的焦油染黄了,肚
在衬衫下面
凸起,不剩一
游泳运动员的痕迹。普里亚科夫第一
就认
了菲利克,多半也猜
了他来这里是
什么的,但什么都没说,和他握手,
迎他来
黎,脸上的笑容勾起了彼得心里某些遗忘已久的恐惧。普里亚科夫的手粘
冰凉,就像摸了一只蟾蜍,彼得费了很大劲才忍住没当着他的面用衣服
手。
和彼得不一样的是,普里亚科夫是通过了正式考试的外
官,不是克格
的人,应该不会和彼得有什么
集。只要他不要酒后胡言
语,就不会构成特别大的威胁。然而
现在
黎的第二个“惊喜”就是另一回事了,彼得是在英国大使馆办的茶会上遇到他的。彼得还没来得及决定是否要假装不认识,对方已经走了过来,一把抱住彼得。他比彼得矮,
刚到他的耳朵,比以前瘦了一些,不那么像个土豆了。彼得及时平衡好手上的杯
,免得把果
打翻在尤哈斯背上。
“一
盲熊都能看
来你是从铁幕那边来的,这件难看的衬衫。”
“老朋友。”彼得不敢喊他尤哈斯,万一对方在用工作名执行卧底任务,这一句话就会让他陷
危险,只好旁敲侧击问一问,“一切都和以前一样吗?”
“你当然是了,亲
的彼得。”匈牙利人松开他,上下打量了他一
,“刚到
黎?”
“工作上有
不同了,你知
人们怎么说我的,‘彼得是个勤奋的小伙
’。”
尤哈斯发
响亮的笑声,像海狮叫唤,拍了拍彼得的前臂,“抱歉,我很想跟你继续聊,但我现在得走了,有
事。我们可以找个时间一起吃午饭吗?我知
一家很地
的俄式餐厅——是个可以放心聊天的地方,使馆里很多人都去那儿。我把地址写下来给你,好吗?或者你问问其他人,说‘
的厨房’,他们就知
了。星期二?不行?星期四?
极了,我们星期四中午见。
彼得喜
他的新名字,这是一
壕沟,把他和菲利克隔开来,这样后者就不会沾上一滴血了。“菲利克”可以安全地待在亚森
沃的集
住宅里,停留在六岁,抱着妈妈的琴谱窝在窗边。彼得后来经常和别人讲的一个谎言是:他本来是要成为钢琴家的。重复了几次之后,他自己也差不多相信这个说法了,尽
他连五线谱都不会读。
“能看
来吗?”
后来,那些坐在办公桌和会议桌旁边的人心满意足地
叹,菲利克·奥尔洛夫同志不辱使命,无愧于党的栽培,两位奥尔洛夫同志都是这样,父亲和儿
,是共和国的长枪,也有人说共和国的盾牌,坐办公桌的人时常这样逻辑混
,彼得已经习惯了。
黄。他的照片贴得有些歪斜,脸上有回形针留下的凹痕。表格
几行是个人信息,
生地,
生年月,
党日期,当然还有名字。
“对,都一样。你呢?”