电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读7(2/2)

“不是很明显吗?”

“不是什么东西都和克格有关的,爸爸。”

“您是俄罗斯人?”

烧开了,壶呜呜作响,彼得不知列车员是什么时候把烧壶放到炉上的。他挪动了一下,想找个更舒服的姿势,椅垫很薄,坐久了就能觉到凹凸不平的木。办公室里很,彼得还没脱大衣,现在觉得太了,脖和额上都渗了微小的汗珠。他拽了拽衣领,解开了一颗纽扣。

父亲总是这么称呼克格的,“总”。而且他和菲利克谈论总的时候从来不用条件句,不是“假如你到总工作”,而是“等你之后”如何这般。菲利克用叉一块咬不动的骨,不想说话。

“我忘了问。”列车员忽然开,彼得抬起,像是刚刚从梦中醒来,“您叫什么名字?”

他可以说他叫彼得,或者尼古莱,或者伊凡诺夫,或者任何其他斯拉夫姓名。名字很重要,名字也很不重要。彼得并不留恋他用过的任何一个份,它们就像蜕下的蛇,留在岩里,不再想起。但今晚彼得无意继续撒谎,反正他刚才已经把瓦西里的名字说来了。奄奄一息的克格已经抓不住东柏林,现在还有本事把手伸到这里来吗?

“那就和他熟起来,他就住在对面,而且我敢说瓦西里在总里会爬得比他爸爸更,你得抓机会。”

菲利克等着那小刺自行消失,但它始终在那里,一听到瓦西里的名字就搅起一阵烈的焦虑,菲利克不明白是为什么,只好躲着瓦西里。为了不在路上碰到邻居,菲利克拖拖拉拉地呆在育馆里,漂浮在散发着漂白剂气味的里,看着耸的天板。一连好几天,他梦里都有氯的气味。

“我们本来就不那么熟。”菲利克回答。

父亲锐地察觉到了这异常,在晚饭时间漫不经心地挑起话题,问他最近为什么不和瓦西里一起玩了。

“储存一批朋友。”父亲接着说,仿佛朋友是黑市商品,“和树一样的,明白吗?早早埋好一堆,等你到总工作就有用了。我和你的尼古莱叔叔就是在学校里认识的,有像你和瓦西里。”父亲停下来看了菲利克一,菲利克板着脸,决心不让他看任何情绪,“不你喜不喜瓦西里,都得和他打好关系,永远在反间留一个朋友,以防万一。”

彼得笑了笑。

“不太。您的法语极了。”

“天哪。”列车员咧嘴笑起来,嘴角和额现了的皱纹,“这得多巧合啊,我的外孙就叫菲利克斯。才六个月大,我还没有习惯当外公。”

第5章

列车员拍了拍自己的,“我

“谢谢。我父亲教我的。”

菲利克当啷一声扔下叉,站起来,回房间里去。父亲叫了他一声,菲利克没有理会,故意用力摔上门。要是第五总局的人真的在偷听,那就让他们听个够吧。

“我敢肯定他是个的父亲。”

说话。菲利克在冷餐台旁边站了一会,观察着瓦西里,最后不声不响地摸到门边,没有和任何人别就穿过走廊回家去了。

“我也是,只是在俄语里读起来有不一样。”

“我叫菲利克。”彼得说。

“F。”

“开是ph还是f?”

“当然有关,除非你不想在这里活下去了。”

热门小说推荐

最近更新小说