电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读163(2/2)

已夺取我的心魂。

我已寻到不可视见世界的真理,

王啊,这摇摇坠的帝国

在你的优雅中,

你用化石心。

在你的优雅中,我得见内在的宝藏。

合一是最纯的酒,

你是我神的富足。

今天莫得评论分享,评论太少挑不来了,直接来分享节选的原诗吧,真的很

【太难了啊……】

没有你的佳酿,

——

我已超脱时间劫灭的残迹。

其中之一便是知你,

诵你名的声音,

杯有何用?

——————

我的信仰被思念你的心绑缚,

你是我灵魂的抚

【放弃生命或世界并不难,但是要放弃你的。】

这无法与他的相提并论。

我会弯腰,垂下

在忧伤的时节,

于这世界来说,我已死去良久。

只等到一声呼唤,枯败破碎的死去的心便会重新注奋起的力量,为早已忘记的某个人而动。

作者有话要说:  *最后一段的诗节选自rumi的。想了想以我的辣平班门斧十分影响观,就借用了我最喜的这一段,非常贴近这章的剧情

……

我已与你合一,

【每日,我的都更为虚弱,很快它就会归于尘土。】

【绝无可能。】

而不是七节经文。

你用怜悯问候罪人,

【于这世界来说,我已死去良久。】

如何从你边夺去了我?

我的得见永恒,

它还能永存。

当我的灵魂朝向你奔去,

这就是你的赐予。

你这纯净的存在,

只有你甜的呼声。

现在我的心唱

那就是,塔希尔对他的

无可幻想,

ps:到这里为止,情废如我竭尽所能写了拉西斯和塔希尔的情,不知效果如何,但是我尽力了,希望能够喜

但是只要提及大不里士的太(shams)

……

,也不是完全没有隐藏。

假使我得一王国,

每日,我的都更为虚弱,

渴求见着我老去……

甜于午夜的酣睡,

我曾有千般

现在别无他

我的生命便是那杯,

因心碎而缺失,

他不想让无关要的人知晓,不想让任何人知晓——

“我为世界之魂。”

在回到还在等待自己归来的边之前,法老王了无尽慷慨之事,却又自私地留下了真相之中,只对他意义非凡的分。

很快它就会归于尘土,

我已陷永恒的狂喜,

其之后,所有望消释。

纵使腐朽的此已为枯骨,枯骨再被大的量烧化,变成的灰烬混污浊泥土,兜转无数个不分的日夜……

渴求铸造了我的一生,

无可认知——

某个不知名的论坛,某个曾经火过后来又渐渐失去关注的帖里,发帖的楼主在消失之前,留下了最后一首诗:

优雅于皇家诗人的颂歌。

我的青便向我奔回……

世界所有财富皆呈于我足下,

这世间,还存在着如此刻骨铭心的“”。

自我诞生起我便渴求着你,

当我沉醉于祈祷时,

热门小说推荐

最近更新小说