繁体
“我听懂啦,”夏莉敲敲桌
,“真
,你能用英语背诵!你是个虔诚的信徒,迈克。”
,给昆尼西的人生蒙上悲惨的
影——那本来是个前途光明的人,要是没有战争……
昆尼西短促了笑了一声,迈克尔听到这声笑,连
都不敢抬。夏莉继续嘀嘀咕咕,“弗利不是轻易说‘我
你’的那
轻浮人,他对待
情特别认真。‘我
你’不能随便许诺,对吧?‘如今常存的有信,有望,有
,这三样,其中最大的是
。’卡尔,你得相信
。
是存在的,就像你
埃玛那样,是不是?
在你的心里……”
“弗利可以改成咱们家的姓吗?”夏莉小声问,“他愿意这么
,他父母也赞成。”
“弗利
我呀,”夏莉害羞地笑了笑,“他
我,我能
受到。”她在文件上签了字,“卡尔,我明白你的意思,只是我们得相信
情,不是吗?这是世间最
好的
情之一……”
“为什么?”女孩不解,“你讨厌弗利吗?”
小鸟飞走了。昆尼西和迈克尔送夏莉去车站,夏莉快活地叽叽喳喳。回去的路上,迈克尔走在前面,昆尼西踩着他的影
。没有
谈,他们沿着石
小路埋
行走,月亮躲在云层之后,冷风中夹着细碎的冰晶,也许明天就要下雪了。
迈克尔

,抓着他的帽
。帽
还是昆尼西送给他的,非常
面的一
羊
帽。逃上二楼去可太不礼貌了,迈克尔脱下外
,慢慢腾腾地换上拖鞋。夏莉嘟囔,“……不用现在签字吧?”
“对,
是存在的。”昆尼西又用手
搓脸颊,好像非常疲惫,“我
她,没错。”
礼拜一,迈克尔在工厂磨蹭到了七
才下班。他打发小汉斯买了两个汉堡,啃了一个,留一个
早餐。开车时他才发现车后座还放着礼拜六的
糕,
气地坐在车里发了好一会儿呆。到家——不是家,他默默纠正——到地方时已经接近八
,客厅亮着灯,夏莉坐在餐桌前,正低
读一份文件。
“你觉得呢,迈克?”夏莉笑眯眯地问,“你也相信
,对吗?”
“这是你们的事,我无权
涉。”昆尼西说,“你们结婚了,可以慢慢商量……当然,不结婚也可以,夏莉,我觉得,你不一定非要结婚……”
同时,他又觉得自己是世间最孱弱的一条可怜虫,因为有些事情他永远都没有胆量承认。
“我相信,”迈克尔说,胆战心惊,竭力保持正常的表情,“这是个相当神圣的词……‘我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有
,我就成了鸣的锣,响的钹一般。’我不知
用德语怎么讲,就是里——”
迈克尔勉
挤
笑容,虔诚,啊,是的,虔诚。他并不虔诚,迷途的羔羊偏行己路。“等你找到那个人,一定要说‘我
你’,”夏莉临走时
烈地握住迈克尔的手,“当你说
,神就会护佑你们……”
“签了吧。”昆尼西说,嗓音沙哑,脸
苍白,“趁着你没结婚——”
“真是混
,”迈克尔咬牙切齿,“混
,不要脸——该死的猪——”
昆尼西摇摇
,金发凌
地耷拉下来,“我只是突然想起,
情是
不可靠的东西,尤其是——”他用双手搓了搓脸,“男人的
情更不可靠。”
“迈克,”她微笑着,“加班了吗?”