繁体
委婉
蓄许多,也还真为难他乔五这样的人了!
他抚了抚琵琶
,笑着反问我:“你真的宁为玉碎,不为瓦全?”
见得我要
撞他,他立即抬手制止我,笑
:“好容易请你来,又支开了旁人,可不是找你斗嘴的。”
真是宝琴,那琴
极为漂亮板正,我只看一
,就想伸手去弹。
他笑:“生同寝也罢了,竟要和我死同
!如此
情厚谊,叫我何以为报呢?”
我从牙
中挤
话来:“技艺拙劣,怕玷污了五爷的好琴!”
大约没人知
我多
琴——琵琶乃是吃饭解闷的家伙,琴却是知心之
。
乔炳彰没有正面回答我,只是
了个请的手势。
我莫名其妙,不知他是不是疯了,否则此话从何谈起?
“若是我不肯服
呢?”
抑或是半天过去了,乔炳彰忽然低笑:“仙栖,你可知为何我对你如此这般的念念不忘?”
我的心事大概都写在了脸上,乔炳彰微笑:“仙栖,为何不来试试?虽是我的琴,可我也是特地请了你来的,为的可就是这把琴啊!”
我当不过他的力,被他拽到了屏风后。
气恼得我结
:“你、你、你无赖!”
到这个节骨
上,我发狠赌咒:“我不是玉,也不是瓦,只是若有人
狠了我,宁肯与他同归于尽!”
乔炳彰笑:“这可是百年的老红松
成的,声音又
又净,可是难得的上品。你不试试?”
他站起
,朝我走来。
真是把好琴,无论乔炳彰是否在我
边,他都不能扫了我的兴致,琴声低沉浑厚,宛若君
雅音,不是乔老五这等人所能真心欣赏来的。
乔炳彰见我避之不及,竟乐了,伸
一只手来不由分说抓住了我的胳膊,把我往屏风后拽。
我连连后退两步,撞在屏风上。
他仿佛没听见似的,从琴面上一划而过,琴弦被他手微微挑动,顿时发
泠泠之声,圆
低缓,不张不扬,果真是把极好的宝琴!
他浑不在意,笑:“仙栖,像你这样油盐不
的,不无赖
,怎么成?”
虽说豺狼的话不可信,可
下我被困在屋里,屋外连个自己人都没有,我只能尽力自保。只得试探着问他:“难
,我弹首曲
,你就肯让我走?”
然而我僵在那里,死活不动弹。
屏风后摆了一把琴,我刚躲
来的时候太急,没有瞧见。一定是他上次所提及的宝琴。
他亦在我手边盘
坐下,笑
:“我偏
听,烦你给我弹一段。”
一段弹完,我双手覆在琴弦上,久久不能平缓。
这倒不难,我

,轻拨慢捻,拣了中间一段黄钟调来弹。
他跟着慢慢晃起脑袋来,显然很是享受。
我瞪大了
,委实想不到他竟能睁着
睛愣是把黑的说成白的,这般说大瞎话!
沉默良久。
我
一
气,
知这次若是不暂且应付着他
,是很难逃脱过的,便走过琴前,跪坐下来。
他的声音带着些许意味不明的沙哑,激得我浑
寒战,我悄悄往一旁挪开半寸。
听了我这话,没想到他笑得更厉害了,他边笑边摇
,叹
:“仙栖,没想到你对我,竟如此一往情
!从前是我错怪你了,往后,再也不会了。”
“仙栖,你是本该翱