繁体
这几日我忙着人情往来,只有这半晌能陪着他。他颇能自得其乐,朝我挥手而笑:“你去前院忙吧。”
当年我还是他的大弟
时,他老人家卯足了劲儿收徒,收得他自个儿都认不全,然后快快活活地把这群徒弟扔给我,语重心长
:“
矜,日后,这都是你的势力。”彼时我尚且天真,
恩
德,尽心尽力地□□众师弟师妹,又当爹又当妈地
碎了心。终于在百年以后长大成熟,把自己一手带大的二三四五六七□□师弟师妹带到
边,有样学样地嘱托:“这日后,都是你们的势力啊!”
我抬
,蓦然间心中一慌,空中有一
清气,仿佛是仙人御风而来。
“逍桐仙人呢?”
“那姑娘的歌唱得不错,”他说,“人面桃
红,细腰柳条葱。去年
衫今年老,谁怜旧情
。”
他眯起
睛,对着我笑,再不肯说话。
他是虞
矜,月
真好。
登上
车时,起风了。
他说人间甚好。
“我不知
,你也不该知
。”
我应了一声,估摸着他不到半夜是回不来了,并不担心。一会儿铺
里
的人来寻我,说有新来的玉石商人带了一批难得的好货,请我去瞧瞧。
他抚上我的脸颊:“是谁呢?我怎么知
?不过倘若给足了银两,叫她说与我缘定三生,也是肯的。”
“那姑娘是谁?”
他唱得荒腔走板,渗在化不开的夜
里,如一汪轻薄的月光。
“你是谁?”
这句话是什么意思呢?我追寻那一缕气息,只觉得
有一块被剜去。不必等他,大概就是不会回来了。
“我陪你喝酒?”
他说:“好看么?”
半夜,我到他院
里来,一路彩灯辉煌,下人醉了一片。他坐在屋脊上,扔给我一只酒杯,“举杯邀明月。”他笑
,“明月可愿照一照此
的沟渠?”
我苦笑,跃上屋
:“你还知
我是谁吗?”
“酒没了。”
我离开时,他已有了两分微醺。
虞
矜
“狐狸,”他斜睨我一
,“怀仞……你怎么叫这个鬼名字。”
翌日清晨,我醒在房间里,有人
手
脚地给我盖了
被
,连外衣也没有除下,想来应是师父罢。我宿醉
痛,叫人来打
洗脸,仆役话多,絮叨了一遍琐事,方才说:“虞公
门了。”
他让人传话说,不必等他。
“去哪儿了?”
“不了,”他说,“桂
酒合该在月下独饮,觥筹
错反而失了本
。”
“主
,走么?”
“好看。”
我的师弟师妹
他笑起来,眉
疏朗。离开时给了那女
一块碎银。
我一向明白,师父是榨油的一把好手。
“不晓得。只让人带了话,说不必等他。”
我说不
是失望还是难过,他在人间自得,却从不肯
人间。没有见过一
地方的苦,是不打算在此久留的。
这一天是中秋。
“师父,你到前院来么?今日前
的宴会……
好。”
上,而年纪已偏大,眉宇里透着疲惫沧然。她唱了许多的情,也许只从中参透了无情。
可是只有无情才得了久远。
“虞
矜,”他说,“我是虞
矜。”
“……哦,走。”