电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读7(2/2)

尊敬有贤德的人,神和蔼。

一纯越看越觉得奇怪,怎么上一句才说完要“尊敬有贤德的人”,这会立刻到“不近女”上了?

首先,贤贤怎么翻译?其实这“叠字”形式在古文中常见的,通常第一个字是动词,第二个字是名词,所以这里的直接解释应该是:用对待贤人的方式去对待贤人,不过这么说太别扭了,我们稍稍想:什么是对待贤人的方式?想来“尊敬”是不会错的了,因此才有了“尊敬有贤德的人”的翻译。

上面这句翻译是一纯再三考虑过后得的:

夏说:“尊敬有贤德的人,表情脸和蔼;侍奉父母的时候能够竭尽全力;侍奉君主的时候能献生命;和朋友往的时候能诚实守信。这样的人虽然他自己说没有学习过,我也一定会说他已经学习了。”

是以,本孩决定从“”字手展开调查。

——第七则

“贤贤易”,夏来混脸熟了

所以,一纯在念自己的幸运的同时,也特别想要呼吁咱们的学校教育:请在培养学生品和学习成绩之间更合适的比例调

刚巧上一章夫讲过的——曰:“弟则孝,则弟,谨而信,泛众,而亲仁,行有余力,则以学文。”成功地抓住了青少年的主题,收视率相当不错,夏见此,也想来分一杯羹。于是他趁打铁,对夫的话行了详细的解读,我们一起来看看吧。

您看夫只是说“弟则孝”,有些人可能就会疑惑怎样才是“孝”啊,而夏则给“孝”冠上了一个态度:“能竭其力”。

下面的“易”其实就是一纯要说的重。网上很多翻译版本都把“”译成“女”,因此说“易”是“不近女”的意思。

夏曰:“贤贤易;事父母,能竭其力;事君,能致其;与朋友,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”

夏说的这番话大意和夫相同,不过呢,夏这个人有个优,他能够把大理变得、仔细且生活化。

其实现代汉语有一个大的漏

当然了,每个人对“孝”的定义都不一样,我们可以了解了解夏的解读,至于接不接受,这个权利还在我们上嘛。毕竟夏说的“侍奉君主,要有献生命的态度”是否真的值得这么,我相信每个人都会据实际情况而选择。

一纯调了“接受权在看官手上”这后,才能放心地继续下去,毕竟夏的境界是肯定不如孔的,有时他说的话稍有偏颇,但我们也要理解,一纯据他后期老师授课的表现来看,觉得还是可以把他的话与您分享的。

听闻有若和曾参都来参加了,夏也决定要来混个脸熟。

就要像“浴火凤凰”一般去适应,多辛苦啊!

回到这一则上面来,什么和父母、上司、朋友的相都是老生常谈了,能引一纯的反而是第一句话——贤贤易

夏不算是资质聪明的那一类学生,所以他谙“循序渐、稳步前行”的理,他教学生也不会直接传授孔心思想,反而让学生从基础起。这一则他最后总结“虽曰未学,吾必谓之学矣”也证明了他很看重年轻人的自品质,而不是学习知识这回事。

热门小说推荐

最近更新小说