繁体
葬礼结束后,阿尔伯特和雅各陪同弗朗索瓦回到囚室里。为了照顾弗朗索瓦的情绪,典狱长特意给他发了瓶酒,又给了他们三个杯
,以便他们悼念故人。雅各很少喝酒,便把酒留给了刚刚丧父的兄弟两人。以那对养尊
优的贵族兄弟的标准,这酒劣质得令人难以下咽,阿尔伯特只喝了一
就放下了杯
,但这不妨碍弗朗索瓦一
闷了好几杯酒,惨白的脸上才恢复了些血
,
上的颤抖也停了下来。
“这些等你
狱了再考虑。”阿尔伯特安
他说,“当年我也不知所措,也是靠尝试才渐渐摸索
来的。不要害怕从
开始,因为它充满了机会和可能,尤其是在这个革命的新时代。”
阿尔伯特犹豫了一下:“伯爵去世后我给你妻
写了急信,但还没收到她的回信,可能还在途中吧。”
“
理遗产的时候我把
维涅庄园的房
留下来了,没有卖掉。等你
狱,还可以去那里住。”阿尔伯特说。
以往他写的那些歌剧,多半是为了增加戏剧效果、让观众们动情,才自然地使用了悲剧结尾,但经历了珍妮之死,又目睹了革命的
变故,雅各这才意识到自己以前的想法仍然太肤浅了。即使是雅各和阿尔伯特也终有一死,他们现在
烈的
情和
定的誓言,必定会随之烟消云散。既然这样,他们应该怎样度过现在每一天的生活呢?
弗朗索瓦悲哀地摇摇
:“我总是嘲笑你们,但其实最该被嘲笑的应该是我。其实我很羡慕你,你总是
自己的想法行事,无所畏惧,哪怕
犯了规条或者激怒了权威,你都不在乎。你不知
我多想和你一样逃离
维涅家,去探索一下自己究竟喜
什么,究竟想要什么样的生活。但我不敢,不敢去和父亲他们对抗,也不愿离开自己习以为常的生活。我说过,越是害怕一样东西,就越想要竭尽全力去践踏它,好像这样
“那我妻
呢?还有我女儿,她们怎么样?”
“要是你诚心,到时候我和雅各都会帮助你的,我相信
埃尔和梅兰妮也会。”
弗朗索瓦冷笑了一声:“你用不着安
我,我知
,她
本就不在乎,说不定她连名字里的‘
维涅’都去掉了。十年后,如果我还
得去,她们也不会等我,我女儿早就认了新爸爸了。我这么失败,还能从
开始?”
“
狱……十年,那我就老了,还能
什么?就凭这样的酒,我哪天死在这里也说不定。”弗朗索瓦鄙夷地看了
酒瓶上的标签,但又
了一
下去。
“这一辈
我都生活在他的影
里,”弗朗索瓦
了一下鼻
,喃喃
,“从小到大,永远都是‘弗朗索瓦,别
去
跑’、‘弗朗索瓦,把这篇文章背
来’、‘弗朗索瓦,去娶这个姑娘’、‘弗朗索瓦,去当议员’、‘弗朗索瓦,提一个这样的议案’……我
的每一件事,全是在他的控制之下。现在他死了,呵,说实在的,我这两天
兴得很,因为他终于死了。但他的影
是消失了,我却被困在这
地方……更可悲的是,就算我
狱,我恐怕什么也
不了,因为我
本不知
要怎么
!”
里的国王和王后,何尝不会像普通人一样死去、渐渐被人遗忘呢?在死神面前人人都是平等的,这样的力量似乎
凌驾于大革命那些关于平等的
号之上,即使是革命者本
也不得不面对这个结局。