繁体
“我会在
黎呆一阵
,期望能来多看她的表演。要是有机会的话,不知
您是否能够帮我引见一下?”
阿尔伯特觉得自己回到了最初加
雷耶歌剧院时的状态,
力充沛而又动力十足。他欣
地看到雅各的脸上一天天恢复了血
,
里那理想主义的光芒也逐渐回来了。雅各兴致
地向他说起自己的创作计划,说要改编卢梭的,献给他的尼克和梅兰妮家的保罗,同时延续前几
作品,传播大革命的启蒙
神。他说,记得这本书是他从前和阿尔伯特一起读的,现在他自己
了父亲,对书的理解又加
了一层。阿尔伯特忆起两人一同读的那段无忧无虑的日
,不由
慨万千。
论乐谱时有意无意地
碰对方的手指,也没有人知
,在经理办公室关闭的门后,他们是怎样
烈地拥吻。
“她是个好姑娘。”
歌剧大获成功,阿尔伯特延续了他的一贯风格,毫不重视什么内涵和
度,但写了个令人尽兴的好故事。对那些多愁善
而又厌倦了革命论争的太太小
们来说,这无疑是绝佳的放松方式。散场后雅各走
包厢的时候,看到了不少
睛哭得通红但又面带愉悦微笑的女士。和他同坐包厢的梅兰妮是单独前来观剧的,
埃尔公事繁忙没能
席,雅各便把她送上
车,才转回剧院去找阿尔伯特。
“我本来就常来法国办事,听说有一
改编英国畅销的歌剧,自然要来看看。”珀西爵士说,“果然不错,那位
维涅先生的风格我很喜
。另外……”他故作神秘地凑近过来,“你们剧院演克莱丽莎的那位女
音,我觉得很不错。”
和阿尔伯特一样,雅各发现自己也常常陷
往事的回忆中。和当年相比,一切都变了,从整个社会的制度,到两人各自的家
和际遇。然而,经历了那么多差错和不幸,到
来他们还是留在了对方
边。这一次,也许是因为雅各有了建立家
的经验,他不再像以前那样惴惴不安。当阿尔伯特在剧院休息日陪他去看尼克、给孩
们弹奏他新作的诙谐曲时,雅各突然意识到这也许就是他们所说的“余生”,他们不再有什么恐惧和忧虑,因为他们的人生不会再起什么波澜了。
他逆着人
挤回剧院,突然听到有人叫他的名字:“莱格里斯先生!”他停下来张望,看到一个似曾相识的人影向他走来,“您好,莱格里斯先生。”听到那人带着英国
音的法语,又看到那人华丽到有些繁冗的穿着,雅各想起了那人正是他在
敦度
月时遇见的珀西?布莱肯尼爵士,那个乍一看和阿尔伯特有些相似的贵族。“珀西爵士!”他惊讶地叫
,“您怎么在这里?”
公演的那天,雅各脱下了黑衣。他不确定这是否代表着他向阿尔伯特承诺的服丧期满,想到自己承诺的
义,他依旧惶恐不已。但这是阿尔伯特的大日
,选在今天开始他们人生的新篇章,似乎是再适合不过的了。他坐在经理包厢里,听着那早已烂熟于心的旋律,好像回到了很久以前,那时他们天天去看对方的演
,只是为了注视对方的
影、为彼此面对的
呼和掌声而喜悦。看到阿尔伯特意气风发地站在指挥台上向观众们
鞠躬的时候,他仿佛又
受到了首演上被击中心脏的
觉。
雅各迟疑着说:“呃