繁体
麝鹿望着他,说:“骗?”
猎人气得说不
话来了,“畜生”两个字卡在
咙里,最后还是咽了下去。
“他还偷女人!”
麝鹿低着
说:“我不知
你为什么不喜
她们,她们很好,还给我好多吃的。”
“你懂个
!”
麝鹿坐在人群中间,
兴得像个孩
,别人问他什么,他就说什么。不可避免就问到他和猎人是什么关系。
麝鹿连忙把他抱住,小声说:“你也很好,你不给我东西吃也很好。”
猎人
受到麝鹿手心的
意,心里平静的许多,一边想着自己是不是太苛刻了一边转过
。
麝鹿不知
什么是意中人,只好摇摇
白天大吵一架,晚上的时候麝鹿却还想着和往常一样抱着猎人睡。猎人翻了一个
,背对着麝鹿,冷冷
:“别碰我。”
*******
麝鹿心思单纯,虽然猎人一再嘱咐他不要开门让外人
来,但抵不住那些女人
言巧语的哄骗,又有各
味可
的
心诱惑,所以十有八次,麝鹿最后都会开门让她们
来。
猎人知
后十分生气,把麝鹿狠狠训了一顿。
人群顿时就笑了,有些妇女被说得面上无光,没好气
:“人家不叫偷,是你情我愿的!”
猎人悲哀地发现,虽然他可以把麝鹿变成人的模样,但却无法改变一颗鹿的心。
猎人亲亲他的
角,半天才把
中的
意压了下去。
麝鹿
受到猎人的怒气,但最后还是把手搭在猎人的
上。
猎人骂
:“我没给你吃的吗!你为什么要吃别人的东西?”
“是啊,你们都饥不择
,连丑八怪都下得了手!”
然而天作孽犹可违,自作孽不可活。猎人没去找她们,她们反而一起找上门来了。但她们来的目的却显然不是为了猎人,而是为了麝鹿。一逮着机会就跟麝鹿
近乎,还特别挑了猎人外
的时间来。
有些女人
上便打起了麝鹿的主意,
情脉脉地看着他,问他有没有意中人。
猎人可以理智气壮地阻止麝鹿和他以前的姘妇来往,但却没理由阻止他和其他普通村民
。何况麝鹿生
活泼,多跟人
总是
喜的,只对着猎人一个人的话,难免无趣了些。
一个人说:“他说你是在山上捡来的,你就信啦?也许他是骗你的呢?”
跟麝鹿在一起的时候,便决定跟自己的过去划清界限。所以他这次回村,并没有去找他的那些姘妇。这并不是什么光彩的事情。如果可以,猎人希望麝鹿永远也不要知
他那些可耻的过往。
麝鹿说:“她们
的东西很好吃。”
那人

,说:“猎人他……以前的时候就会说谎!”
上有人附和
:“还
过骗人的勾当!”
麝鹿说:“猎人说,我是他在山上捡来的。”
众人一听,面面相嘘。
人群顿时
了起来,话题一下
就拐到男女之事上去了。这里地
偏僻,民风淳朴,对男女之情看得比较开,也不觉得光天之下讨论这些东西可耻。
村里的人越来越喜
麝鹿了。这里偏僻,难得来了个长得那么俊又那么和蔼可亲的大小伙,男女老少都被迷了
,纷纷得空就往猎人家里跑。来了也不白来,各
吃的、喝的、穿的、用的都给带着——当然大多数只有麝鹿一份,偶尔会带上猎人的。