她们喜看见小辈们和睦相
的场景,但在我
中,安吉拉的殷勤却是怎么看怎么看可恶,包括她虚伪的笑容,涂得黑
的
圈,
墨重彩的指甲油都叫我非常不舒服,即便布兰登现在一直安
的拉着我的手,我还是忍不住了,抬起
嘴说,“安吉拉,你可以停止发情,别
扰我的秘书了吗?”
布兰登于礼貌,并没有对一个女士的主动的谈话太过冷淡,于是一晚上安吉拉都一直咯咯笑个不停,好像只发情的孔雀一样,用各
富有
意的言语挑逗着布兰登,这让我妒火中烧,克里斯用胳膊推推我,“我好像看见了另一个你,威廉。”
我听见上桌伊芙琳的笑声,“看样安吉拉很喜
布兰登,我真希望她能
几个正派一
的朋友,这样能让她变成一个更好的人,你看布兰登和威廉多好啊,真希望他们能够经常过来。”
安吉拉还在说话,脸上带着诱惑般得笑容,她一定没察觉我们私下的动作。不过即便有布兰登的安,我也没有
兴多少,因为安吉拉人长得很漂亮,她有一
黑
卷发,
邃
致的五官,有
随伊芙琳,当然她的表情,可这
减分无伤大雅;而且她的
形苗条,凹凸有致,非常符合西方人的审
,两人坐在一起,除去明面上有
僵
的气氛,好像一对相
洽的金童玉女。
安吉拉的鼻都快贴到布兰登脸上去了,我可没有她那么厚脸
。我一边恨恨的想一边用牙齿狠狠咬着
排,那
觉不像是在享用
,反而像在嚼着自己敌人的
。
其实此刻的我非常想把安吉拉撵走,然后对在场的其他人宣布布兰登是我的,但是想起布兰登临行前对我说的话,我只好忍耐下来。
我明白他的意思。
而这时候,布兰登忽然若无其事的从桌布地下握住我的手,被我反手握在手心里。他表面上好像在专心听安吉拉讲话,实际上他正用小指不停勾我的手掌心,这样的举动好像*,又好像是安
。
和以往一样,安吉拉看见我三句话里面绝对说不一句好话,以往我都退避三舍,选择不和她发生冲突,但今天不一样,我冷笑,“什么意思,什么叫‘全
都是
’?”
安吉拉顿了顿,视线重新回到布兰登上,“原来这位温斯顿先生是你的秘书,真奇怪,你们那边居然还有正常的男人,我以为你们那全是
呢。”
太太团们都哄笑起来。
她先是打量我了一下,才故意装作刚刚见到我的样“哎呀,威廉,”她惊讶的用手捂住嘴,“你还在这里啊,不好意思刚才没看见你,我以为你早走了。”
们的边,这
事放在以前是不可能发生的,我在惊讶之余也有些警惕,安吉拉想
什么?果然,我们发现安吉拉其实还是无视我和克里斯,她只是想主动找布兰登搭话。她似乎对布兰登这
类型的男人特别有好
,不仅在就餐时候大献殷勤,还很
切的建议他多来纽约游玩。
“真没自知之明,你除了整天讨好我祖父还会什么吗?”她怪声怪气的笑了一声,“你开公司不会也是这样,需要拼命讨好其他人,才能换来一
可怜的订单吧?不过话说回来,既然你到波士顿去了,怎么还老来我们家
我要的说,“闭嘴克里斯,我恨你。”
安吉拉闻言转过来。
我撇撇嘴。