“你这算什么意思?我又不是来打架的!”阿尔抱怨不已。
阿尔不屑地笑:“哼,难迫于上司的命令与你友好相
,我就会有什么改变吗?”
“这可不敢保证,这里的警.察可不像.国.警.察那么好对付。”伊万又用上他常用的、令阿尔讨厌的意味
长的语气。
阿尔不是第一次来这里,他很奇怪伊万为什么要向相反的方向走:“你没错吧?”
伊万笑了:“阿尔,你果然一没变!”
“那难喝的酒还好意思拿
来说?”伊万笑得
冷,“你是不是想尝尝真正的酒?”
伊万忽然觉得心里发苦,转过去,只让阿尔看到他的左脸,像什么都没发生似地说:“走吧,别在这里当旗杆了。”
秋天的原野,天空而
远,傍晚的风很凉,带来寒冬将近的消息。这是世界上最广袤的土地,却是如此寂静,蕴藏着不能用语言表达的悲慨。
阿尔假装要拭镜片,借着摘
镜的动作抹去了酸涩的
泪。伊万微微抬起
,想借这个动作把泪
忍回去,却还是有一滴泪从右
角
落,不
不慢地在白皙的脸颊上
淌。
“让敌人走在我的左边,”伊万认真地说,“以防右手被制住而遭遇危险。”
“就我个人来讲,是不希望你有什么改变的,”伊万仍保持着笑容,“同样,我可不会因为上司的命令而为你改变!”
“客人有资格质疑主人对自己家的熟悉程度吗?”伊万边说边绕着阿尔转了一圈,始终让左脸对着阿尔,现在他面向的是正确的方向了。
转过,不
意料地看到那双带着笑意的紫
眸,伊万仍是老样
,淡
的
发,飘动的围巾与衣摆,像军人一样笔直地立着,可是阿尔却觉得站在红场上的伊万才是真正的伊万,比任何时候都更加真实。
甩甩,阿尔赶走这些无端的思绪,他现在应该想的是如何与那
冰天雪地里的熊
好关系。
“阿尔弗雷德·琼斯先生。”一个他熟悉的声音叫他的名字。
“你只认识伏特加吧?”阿尔很是不屑,“我倒是不介意来伏特加试试,我喜
尝试新鲜事
!”
“你本不懂伏特加,那是俄.罗.斯人的
!”伊万笑得更
了,“我也可以好心地让你明白明白!”
“跟我不用这么客吧?”阿尔对伊万的话嗤之以鼻,“难
要我叫你伊万·布拉金斯基?我可很讨厌这拗
的俄文名字!”
第21章第十九章
两人以神对峙,把
睛瞪疼了,差
很丢脸地
泪。最后不约而同地移开了视线。
“呵,你不提我差忘了,”阿尔拖长声音,“上次你费了我不少威士忌酒钱,这回我非得讨回来不可!”
站在红场上,阿尔从心底受到一
沉与苍凉,明明这里人来人往,却仍令人觉得肃穆,这就是所谓的俄.罗.斯
格吗?完全不同于
.国张扬、旺盛的生命力。
着让睛变成和亚瑟一样的碧绿
,可是一直没有成功,亚瑟说等他长大以后
睛的颜
就会变了。阿尔很快长大了,却依然保持着他纯正的蓝
,并决然地离开亚瑟,为自己的土地而战。
阿尔和伊万并肩走在被人踏的小路上,像一对亲密无间的伙伴
“你这是玩什么把戏呢?”阿尔莫名其妙。