“那你就给我吧!”他咬着牙骂
,“我绝不能忍受一个女人对我指手画脚!包括你,也包括斯兰!”
“这其实是你的功劳。”赫的脚步顿了一下,“最近有很多
官贵族来拉拢我,加图索让我试着与他们
好。老实说,我觉得这比学习繁琐的希腊文还要难于登天!揣度人心的技巧,我可从没有掌握过。”
在这青冷的泽畔,赫
象一
格格不
的红
,顺着绿叶
落到尽
。
台伯河的并不清澈,象
泽
厚的翠玉,在
光下泛起一片碎金
。河岸边的树
青芽,给台伯河镶上
绿的边,丝带一样延伸,一直到尽
;那里是湛蓝
天幕与尘黄
罗
城的
接
。
菲碧吓得尖叫一声,慌张地从门逃走了。
达荷变了脸。原本还算风和日丽的脸庞,一瞬间就挤满了黯沉的
云,塌陷的鼻
瞬间皱缩起来,两片嘴
闭发紫。他变脸的速度太快,好象直接撕掉了一张脸
。
赫闷起声,打了个哆嗦,提起衣领裹住了脖
,默默地往前走。
菲碧心惊胆战起来。
有凶猛的冷风从背后来,他抬手压住随风晃
的
发。
他把额前的发捋到后面,凶狠的
神毕
,整个人象披了一件钉着尖刺的锁
甲,凶神恶煞的样
。
,“但你不要把你那蠢蠢动的名利心安放到我
上!”
下多由
型陶
制成。为了防止陶
破裂,赫
命
隶在
外裹上一层厚厚的混凝土。
卢卡斯走在路牙石一侧,一手扶着他。
人们以为这是新上任的年轻护民官所的好事,殊不知
是由他那不知名的
隶所想的。
他气冲冲地骂着,额前的青也暴凸
来,形状象一条
壮的蚯蚓。他恼怒得气
吁吁的,从烛台上胡
掏
还在燃烧的蜡烛,
叫着丢向菲碧。
……
斑驳的树影移在他们
上,与
光夹杂成金黑相间的样
。两人的影
也垂落下来,赫
下意识地靠
卢卡斯,亲密地挽住他的胳膊,于是两只影
了。
赫披着砖红
的斗篷,走在台伯河边的大理石路牙上。路牙石很窄,他努力保持着平衡。
罗的初
就象一位外柔内刚的少女;她漂亮活泼,穿搭得五彩缤纷,全
上下每一寸
肤都透着新生的活力。只是凌冽的寒风时而刮过来,使罗
人竖起寒
,这是她尚未褪尽的、来自
冬的脾气。
卢卡斯与他十指胶合。他知赫
在向他表示依恋,但他不
“这里育了罗
。粮
从埃及运到台伯河,再到人们的餐桌上。”他
下路牙,和卢卡斯并肩走着。
罗的街
净多了。
隶在地面上泼
、扫净污渍;从沼泽地散发
来的、令人掩鼻的臭味,也因为注
河
而减轻很多。即便遇上长久的
雨天,也不会
现从街
倒
污
的情况。
“但您还是幸运的。”卢卡斯安,“达荷已经去了犹太,远离了罗
城和元老院。您唯一的敌人与您相隔甚远,这会替您省去不少勾心斗角的戏码。”
卢卡斯也不说话,只是牵了他的手而已。
“您让它变得更洁净了。”卢卡斯牵起他的手,“您的碑有所改善。那些曾经轻视您的元老们,一定很后悔当初没与您合作。”
沼泽地下的修建耗时并不短。