作者有话要说:
上一章有的童鞋问狮为啥不吃布鲁图斯,这是因为狮
是一
认主的动
。
他依旧是坐在书桌前,哲人政客的理论,将不兴趣的东西存蓄在脑海。他的手里静悄悄地抱着
炉,斗篷换成了黑
,再也不
熏香了。
……
下意识地,他在模仿当年卢卡斯的动作。
他的眉开始剧烈打颤,睫
泛起一圈红
,一汪泪
在
眶里慢慢凝结,好象在
大
力与挤压中瞬间凝固的琥珀。
他不想让卢卡斯的生命消逝得没有价值。
他起手腕上的小短剑,在床
的铜盆里洗
净,对着
光来回划过
前。
短剑投的一
影扫过他的脸。
他散无序的思维有所收敛,破碎成碎片的灵魂开始拼凑。这句话给了他一
理智和斗志。
顿,停止了颤抖。
他缩起,不住地哆嗦。很久,他才镇定下来。
他就这么井然有序地生活,很
他无声地亲吻指间的蓝戒指,披上一层斗篷,光着脚,恍恍惚惚去了书房。
苏拉给赫重新梳了
,还烘培了果酱面包。夫妻俩没有逗留很久就离开了,他们需要将这件事上报给法院。
有些伤心事是绝对不能回想的。一旦回想,那就像锯凿刻心脏一样,把每
血
都割断,每
脉络都被研磨成齑粉,每一寸
肤都被灼烧成油脂。
加图索继续:“他以最健壮的
躯迈向冥河,不该换回这么一个脆弱的你。你觉得呢?卢卡斯的主人?”
床上的格奈娅早已面目全非,四肢扭曲成夸张的角度,肚被剖开,内脏零散地拖拉
来。她僵
的
肤灰黑得像涂了一层炭灰,满地都是痂
似的的血迹。她的死状非常的可怕。
赫平息一会,把布鲁图斯的威胁信
给加图索,在蜡板上刻写了整件事情的经过。他虽然不能开
说话,但写字的能力还没有丧失。
而他唯一的家宅,也被神官定义为不祥之地;没过几天就被隶们推倒粉碎。
赫安静地低下
,一语不发。
除了痛,他还冒神上的缺失
;像
埋地下的老树
被连
起,像狂
的信徒
睁睁地看着圣殿被摧毁。总之,是长久寄以为生的灵魂支
发生了断裂。
当法院的人赶到布鲁图斯的家宅时,他已经成了一被冻僵的死尸,双臂扒在格奈娅的床边。
他在为护民官的选准备。
赫得的是暂时的“癔症
失语症”,脆弱
的人受到刺激时,容易得这
心理疾病。——来自百度百科
第53章达荷的邀请
他歪过看向窗外,
光穿透玻璃窗打在他的脸
,金黄的碎
翩跹于他的眉
。夹在
厚繁密的睫
之间的,是黯淡无彩的黑
珠。
加图索动用了一些政治手段。如果没有意外,下一任护民官手到擒来。赫需要
的,不过是一些走过场的东西。
赫脚打着晃躺倒在床,一条
无力地耷拉到床外,骨线明显的脚踝骨像光影
织而成的工艺品。
赫得知这个消息时,没有得逞似的
喜雀跃。那对母
的死如雁过刮空,没留下一
影
。
布鲁图斯被定罪为弑母和绑架,之后又畏罪自杀。他和格奈娅的尸被扔在荒野,为饥饿的豺狼和秃鹫所啃
。