电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读76(2/2)

作者有话要说:

上一章有的童鞋问狮为啥不吃布鲁图斯,这是因为狮是一认主的动

他依旧是坐在书桌前,哲人政客的理论,将不兴趣的东西存蓄在脑海。他的手里静悄悄地抱着炉,斗篷换成了黑,再也不熏香了。

……

下意识地,他在模仿当年卢卡斯的动作。

他的眉开始剧烈打颤,睫泛起一圈红,一汪泪眶里慢慢凝结,好象在力与挤压中瞬间凝固的琥珀。

他不想让卢卡斯的生命消逝得没有价值。

起手腕上的小短剑,在床的铜盆里洗净,对着光来回划过前。

短剑投的一影扫过他的脸。

他散无序的思维有所收敛,破碎成碎片的灵魂开始拼凑。这句话给了他一理智和斗志。

顿,停止了颤抖。

他缩起,不住地哆嗦。很久,他才镇定下来。

他就这么井然有序地生活,很

他无声地亲吻指间的蓝戒指,披上一层斗篷,光着脚,恍恍惚惚去了书房。

苏拉给赫重新梳了,还烘培了果酱面包。夫妻俩没有逗留很久就离开了,他们需要将这件事上报给法院。

有些伤心事是绝对不能回想的。一旦回想,那就像锯凿刻心脏一样,把每都割断,每脉络都被研磨成齑粉,每一寸肤都被灼烧成油脂。

加图索继续:“他以最健壮的躯迈向冥河,不该换回这么一个脆弱的你。你觉得呢?卢卡斯的主人?”

床上的格奈娅早已面目全非,四肢扭曲成夸张的角度,肚被剖开,内脏零散地拖拉来。她僵肤灰黑得像涂了一层炭灰,满地都是痂似的的血迹。她的死状非常的可怕。

平息一会,把布鲁图斯的威胁信给加图索,在蜡板上刻写了整件事情的经过。他虽然不能开说话,但写字的能力还没有丧失。

而他唯一的家宅,也被神官定义为不祥之地;没过几天就被隶们推倒粉碎。

安静地低下,一语不发。

除了痛,他还冒神上的缺失;像埋地下的老树被连起,像狂的信徒睁睁地看着圣殿被摧毁。总之,是长久寄以为生的灵魂支发生了断裂。

当法院的人赶到布鲁图斯的家宅时,他已经成了一被冻僵的死尸,双臂扒在格奈娅的床边。

他在为护民官的选准备。

得的是暂时的“癔症失语症”,脆弱的人受到刺激时,容易得这心理疾病。——来自百度百科

第53章达荷的邀请

他歪过看向窗外,光穿透玻璃窗打在他的脸,金黄的碎翩跹于他的眉。夹在厚繁密的睫之间的,是黯淡无彩的黑珠。

加图索动用了一些政治手段。如果没有意外,下一任护民官手到擒来。赫需要的,不过是一些走过场的东西。

脚打着晃躺倒在床,一条无力地耷拉到床外,骨线明显的脚踝骨像光影织而成的工艺品。

得知这个消息时,没有得逞似的喜雀跃。那对母的死如雁过刮空,没留下一

布鲁图斯被定罪为弑母和绑架,之后又畏罪自杀。他和格奈娅的尸被扔在荒野,为饥饿的豺狼和秃鹫所啃

热门小说推荐

最近更新小说