繁体
“我明白了,”艾赛尔开始冷笑:“你一定特别喜
我生气的样
。或者,你很希望和我打上一架?”听
对方话中已经有了火药味,麦克斯明智地决定立刻下车、让艾赛尔一个人冷静一会儿:“等着我,我
上回来。”
艾赛尔将麦克斯的笔记本和自己的纸笔都放回原
,随即长长地叹了一
气:自己和麦克斯思考和行动的方式都太像了;自己
心积虑算计对方,对方说不定也在计划着如何打击自己。这实在让人担心,同时也让自己无比兴奋。
他必须知
投靠麦克斯——或者说投靠麦克斯所在家族的——都有些什么人。日后自己
际圈会扩大、需要结
的人也更多,总有不得不与对方
际圈重叠的时候;当和麦克斯手下人士打
时,自己必须格外留意。
当麦克斯回来的时候,他看见艾赛尔正半阖着
睛、以手掩
打着哈欠。“抱歉,我
的时间比较长。你没有把徽章掉落,而是放在了桌
屉的里面,所以我找了很久。”
见对方
了旅馆、背影消失在门廊之中,艾赛尔忽然笑得有些恶意:“麦克斯,谢谢你的绅士风度。”而后伸手将驾驶座的座
掀开一角,将手探
行摸索。待他摸到了笔记本的一角,终于放心地笑
声来:“果然,就像原著中写的那样,这就是你的习惯。”
取
自己公文包内的纸笔,艾赛尔开始快速抄录麦克斯写在每一页左上角的名字。由于时间不充足,他只能将名字记下,日后再借助自己的手下去查那些人的底细。
当麦克斯笑得尴尬的同时,艾赛尔也发现了一个属于自己的失误。“你领
皱了。”艾赛尔微微侧
靠向麦克斯,抬起左手为对方捋顺衣领;同时将右手伸到驾驶座下面,将未曾整理好的座
整理平整。虽然艾赛尔知
对方很警觉,但他并不担心被麦克斯察觉自己的小动作。
如果我不放在隐蔽一
的地方,怎么可能耗费你这么多时间?艾赛尔接过麦克斯,瞪了对方一
:“那不奇怪,我一向把重要的东西放在可靠的地方。如果不是因为某些人让我变得太过疲累,我不会把它忘记的。”
眉,于是问
:“怎么,有什么不对的地方吗?”
当一个有理想有抱负的人参军,那么这之后的任何一次休假旅行都不再是单纯的“旅行”;艾赛尔将本

,这样想着。你将你
的一切资源接手,如果我是你的话,一定会假借旅行之名去见一见那些自己不熟悉的人。幸运的是,你不仅思考方式与我几乎相同,连整理资料的方式都与我很像:以人名作为索引、一页纸一个人。
“我的徽章不见了,可能是先前落在了旅馆房间里。”艾赛尔抚着空
的军装领
,看向麦克斯:“等我一下,我需要回去一趟。”他已经打开了车门,正要下车时却被麦克斯
住了肩膀。
“我去吧。以你现在的
状况,还是不要活动太多比较好。”麦克斯自然是想借着这个机会讨好一下艾赛尔,从而挽救自己在对方心中的形象;但他将话说
之后才懊恼地发现,自己的话又提醒了对方前一晚发生的事。