繁体
我闷闷地说:“那首诗说的是假的,你想不想听真的?”
主城的骑士团只负责城内巡防,不得参与政权更迭的涡
,这是明文规定,是骑士团
守的规矩。领主府的安全由隶属领主府的卫队保护,是我最后的屏障。
艾尔
犹疑了一瞬,很快

。
没有对任何人提起这件事。
白雪从我脚边跑过,艾尔
宽厚的手掌覆上我的手,温柔地,带着十足的安抚意味地和它
相贴。我看见艾尔
中的恳求和慈悯,心中突然涌
一
混杂着烦躁和酸涩的情绪。
可是现在有人欺我善良
弱,连我的权力都要夺走,我绝不能允许。
我也曾
心萌动,和我叔叔特洛伊的儿
尼亚暗中相
,每一天都沉浸在
情的喜悦里。可我父母遗
运回梅洛斯的那一天,我叔叔带着议事厅的大
分官员和当时留在长老院的所有长老冲
领主府,要我
领主权杖。
教他学习新
样的调教师他要救,一只
浪猫他要救,现在连让我不开心的知音鸟和驯鸟师他也要救。
他怎么能有这么泛滥的慈悲?
我想告诉他我曾经也是被父母捧在手心里
的小王
,是风雅温和的贵族少爷。我被人们称为“梅洛斯的明珠”,被贵族家的女儿们争相追求,每天都能收到许多
情洋溢的粉红
情书。我喜
音乐,诗行和从未见过的景
,我总觉得父母可以长命百岁,他们是那么足智多谋,英勇善战,我从来没有想过会在二十岁的时候失去他们。
驯鸟师千恩万谢地走了,白雪不知
躲到哪片低矮的
木丛,皇后亭里只剩下我和艾尔
两个人。
那我呢?我威胁他,侮辱他,欺负他,为了一
低级趣味把一个有血
的斗士
生生
成我的
,他还愿意掬一捧善意给我吗?
“杀了他。”我指着特洛伊,对站在我
后的卫兵队长说。
我松开手,把那只艰难地
着气的知音鸟连着银架扔到驯鸟师怀里:“让唐尼把你送
去,
吧。”
“我会替哥哥照顾你的。”特洛伊在
光下的笑容极其张扬得意,他赤
的虚伪让我觉得胃里一阵翻涌。
我不知
特洛伊谋划了多久,也许他只是看帕欧斯的伯里轻而易举地就把权力从十五岁的布洛克手里抢了过来
红而已。特洛伊
中不停地说着聒噪的话语,他许诺我未来依然可以保持贵族的
份,拥有相当的财富。他还说可以让尼亚娶我,这样我以后就是领主夫人,还能继续住在领主府,当不当领主对我这
只会享乐的人来说其实没什么差别,不如把权杖
给我那
明能
的,得到大批官员支持的亲叔叔。我站在
殿的台阶上,看见尼亚躲在特洛伊
后,这个满
甜言
语的懦夫现在连看我一
的勇气都没有。
卫队长没有动,
照规定,如果没人威胁我的生命安全,他也没有动手的必要。我知
他心里想的是什么,如果特洛伊成为新的领主,他还想继续当他的卫队长。我们梅洛斯一向自诩是北陆繁华的中心,是文明的都城,上
社会的贵族之间就算斗争也要斯文
面,百年来不曾
我在一夕之间失去父母,亲人和
人,我不知
除了一柄权杖,我还拥有什么。
我手里攥着鸟的脖
,沉思该给他什么死法,驯鸟师萧瑟地跪在风中,像
枯死的树枝。