“很遗憾,”纳夫塔利的手依然背着,视线随着眨的频率自然地
替在艾德里安
上和窗外的风景间,“如果您的
状况允许您多来几次画友会,您在绘画上的技艺会
步得更快。”
“我那天……嗯,生病了,没来得及通知您,实在抱歉。”
如果是在之前的画友会上听到纳夫塔利的这句问话,艾德里安一定会欣喜若狂;而此时艾德里安却五味参杂。他认为应该惩罚纳夫塔利的故虚玄;但抗议最终被镇压了。
“应该是我激您。”纳夫塔利说。
然而那个真实的纳夫塔利,像狡猾的政治家一样,并不像艾德里安幻想中那个纳夫塔利只给予他纯粹的快乐或残忍,而是恩威并施。他跟着艾德里安来,率先开
对他说:
的乐章小节如艾德里安多变反复的心境。它自刻意,经由音乐家的巧妙构思,又显示
自然的随意
,正像纳夫塔利当时的目光。
“我父母希望我只把它作为一个兴趣好。”
艾德里安欣喜不已,一未经分辨的勇气涌
了他的
脑。他红着脸说:“确实,我很喜
画画……我想一生都画画,并不介意它是否能为我带来辉煌的前程。但纳夫塔利先生,您真的认为我有天赋吗?”
我为自己的自作聪明到震惊。
艾德里安这才想起了绘画来。他想起颜料、画布、煤油的味(可能因为纳夫塔利
上的这些味
),想到许多晚餐后的黄昏自己偷偷躲在房中悄悄画画的场景,像少年人想着初恋一样既羞愧又幸福。
音乐一完,纳夫塔利和在场的其他人一样站定,拍手赞扬,像只不过走神片刻(但又没有走神后那霎时恍然的神情)。艾德里安为此举彻底困惑了,因透不过气悄悄放下毯
去了走廊。
纳夫塔利听着他纯真情地表白微笑着说:“当然。虽然画友会的活动已经完了,但如果您不嫌弃,我邀请您五月初时到蔽画室来,带上您的画。”
“您应该知您绘画上的天赋。您不该浪费它。”
☆、画友会
艾德里安接过纳夫塔利递给他的写着日期和地址的、上面有一墨渍的纸条。他看到纳夫塔利的手有些颤抖(也许是他自己在颤抖)。他像得到了中意已久的礼
的孩
一般,棕
的
睛里闪烁着光芒:“太
了,我真不知
该怎么
激您!”
艾德里安心中好不容易平息的旋律陡然上升,节奏由三拍变成二拍。无章的重音和音让音符和休止符全都飘了起来。
他真实地到纳夫塔利走过来时空气打旋残留的移动;并且纳夫塔利的黑
长发也给自己在内的走廊多洒上了一层清澈的、灰白的环境
。
然而他又想到,它是那样忽冷忽、难以捉摸,他不敢向它表白自己的心意。他暗自地、充满卑微和
怜地远望着它。但纳夫塔利却告诉他,它并非对自己毫无情意。并且因为纳夫塔利与它“熟知”,所带来的消息就更加可信。
作者有话要说:
我并不清楚艾德里安对纳夫塔利的崇拜是于一
莫名的情愫还是对艺术的追求。但
“德尼少爷,您那天没来赴约。”
那条走廊通向储间,人很少。
后有些破旧的木梯上还雕着帝国时代
行的纹路。艾德里安
着太
,拉拉领巾,努力整理混
的思绪。