“有空我们得谈谈关于说话态度的问题,”他说,“但是现在,我想要你帮我个忙。”
盖里·威廉姆斯、托斯·斯通、亚当·
钱特……他把电话筒放回座机上,拿着那张名单
了FBI的侧写室。
为什么是木乃伊呢?
米勒仔细看了看罗杰递给他的卡纸。“这个,你怎么想?”
事件的关联从来不是罗杰,而是帕特里克。
“等等!”他对其中一个正想拉上尸包裹袋的技术人员说。
***
“长官有何吩咐?”西恩的声音充满睡意,但讽刺的力度不减。罗杰叹了气。
他一到办公室就往家打了电话。“西恩?”他对着话筒急切地说。“赶快接电话。”
罗杰迅速地逐一扫视。“实际上,特和拉里·格雷是我的朋友。”他意识到他认识这上面的所有人,这也不奇怪,然后他见到了一
等红灯时,这个问题忽然冒了来,罗杰惊得发怔,忘了自己
在何
,直到后面的司机开始鸣笛
促。因为罗杰需要的全
信息都在家中的一个箱
里,那个箱
上贴着“帕特里克”的标签。帕特里克曾经是古埃及文化的狂
好者,甚至是图坦卡蒙的小迷弟。如果说有人愿意被
成木乃伊
土的话,帕特里克便是其中之一。
“求你了西恩,这很重要。”罗杰说。
“这东西夹在他的一本藏书里。他以前在聚会上会笔记。我觉得这些男人曾经都对俱乐
的某些活动
兴趣,或自愿加
其中。”
罗杰有奇特的
觉,凶手在嘲
他,针对他本人,而正当罗杰认为自己一定是自我中心作祟,发了癔症时,他注意到了泰迪脖
上的链
。
罗杰拿到办公室的那本书,就在公文包里的各文件上,他取了
来。书页泛黄而易碎,毕竟它在当初帕特里克买的时候就是二手的了。扉页上有加州大学洛杉矶分校的戳,一个学生在上面写了自己的名字,目录页的角落盖着标识金额的印章。西恩读到的地方,夹着一张古旧的白卡纸,就是通常男
把上过浆的衬衫从洗衣店取回家时,夹在其中保持衬衫平整的那
。过去帕特里克常常把这些卡纸裁成条状,用来书写清单、备忘录,或作为书签等等。罗杰研究了一番上面的字迹,那正是帕特里克的,而且,是一串名字。
在罗杰的示意下,技术人员撩起了泰迪衬衫的边缘:他的脖上
着一条小小的、纯金的安可架。
“你刚说让我别你的
事儿,现在又需要我帮你
事了,傻不傻?”西恩说。不过他也
上补充
:“好吧,啥事儿?”
“霸的混
,”西恩嘟囔着,“别挂,我
上回来。”
“啥?又是跟案有关?你真的信任我去
这事儿?”
老江湖米勒探员并没有追问太多,谢老天。“我想知
这些男人是否还有健在的。”
断了。
“我的室友曾经组织过一个古埃及文化俱乐。”罗杰对米勒探员解释
。
“帕特里克的箱里应该有本册
,是一个埃及符号和文化
好者俱乐
的
名册。你能找
来吗?”