玉兔仍不甘心地压着我,我威胁他:“下不下来?你这样是会被——”我想了想,接:“会被烤的。”
他听话地闭上了睛。
我命令他:“睛闭上,不要打扰我想事。”
这小还
,要拼脸
的厚度完全不可能赢过我。他被我盯得脸上又烧起了霞
,十分心虚地别过了视线。我哂笑一声,牵起他的手,单手抱着大鹅走回了家。
我思考了一会儿,:“也不是不好,只是我已经两个时辰没见着你人了,十分想念你,你负不负责的?”
最近他致力于找我喜
他的、哪怕一丝一毫的证据,我一直都比较
合他。我仰躺在床上,
了
他的脸
:“好了,从我
上下来罢。”
玉兔神了,竖起耳朵问我:“真的?”
我挑眉看他:“小兔,看错了还是欠打了,你自己选一样。”
我再将他从到脚细细打量了一遍,那
有些异样的
引
挥之不去。非但没有消失,反而越来越
烈,在我想明白之前,我翻
下了床,终于
到这压得我有些
不过气的情绪缓解了下来。
玉兔讨好地平我的眉
,把我脸上的铜镜拿开放去了一边,咕哝
:“真的,不骗你。”
可怜兮兮地:“我现在很没有面
,你就让我当会儿兔
好不好,谢樨。”
我被我脑里这个想法镇住了,伸手将玉兔揽着,翻个
将他反压在床上。他睁大
睛,四肢摊开,歪着
瞧我。
我斜睨了他一:“你是在说我?”
我开始琢磨,是不是那个叫无眉的小神给老
下了
料,搞得我今天不大正常。
我觉得我赢得很漂亮。但在路上,玉兔指了一
:“谢樨,你为什么脸红了?”
这只兔越来越无法无天了,自己害羞了不说,竟然还栽赃到了我的
上。
见着快到我们下榻的客栈,我带着他走
门廊,刚想把他搓一顿的时候,他就急哄哄地把我推
了门内,拿了个铜镜往我脸上盖:“你看,真的,你脸红了。”
他叫我:“谢樨。”
我被他推得险些栽倒在床上,见他压了过来,只能眯起睛,仔细地照了一回镜
。这
小店里的黄铜镜都坑坑洼洼的,丝毫不能照见老
我的英俊,更别说照
脸
了。
他立刻就化了明无意来,眨
着一双
睛瞧我。
我:“你想吃什么?”
玉兔大约也是白天累了,此刻躺在床上,也没有立时奔下来找我。他仰盯着床帘上的缀
儿:“晚饭吃什么啊,谢樨。”
他低望着我,一双
亮得跟星
似的,隐隐有细小的光华
动。我看着他这副模样,突然觉得这样的兔
与平时不大一样。
我继续跟他对视。
没长变,也还穿着早上门时我给他挑的那
白练绸,袖
宽宽,有些傻气。此刻在房内幽暗的烛火中,我看他比以往更加顺
了,无端的觉得十分顺
,很想多看一会儿。
左手一只鹅,右手一只兔,这只兔
还会说话,时不时还能表演个大变活人,我对这样的生活十分满意。
我面不改心不
:“是的,上仙。”
我听到自己那温柔中带着欣的声音之后,打了个寒战。
不是难受的情绪,有儿甜的
觉,但是它搞得我很
张。