“那样更好,我们可以把案转给教堂,神甫们一定会乐意驱
的。”他的上司摸了摸光秃秃的脑袋,烦恼地说,“现在我的手上还有五桩无
案,我宁愿那该死的家伙真的是
鬼,这样至少不在我
辖的范畴内!”
“假日”旅馆在黑人聚居区旁边,是一幢低矮的70年代建筑,红的外墙已经开始剥落,老旧的霓虹灯在大门上方矗立着,勾画
一个蜂腰丰
的女郎,这明显的
情暗示很容易让人明白此
的实际用途。旅馆周围全是
楼大厦,并且逐
阿莱克斯嘴里尝到一丝苦味儿:如果没考虑到安吉拉是个女孩儿,或许他连
球帽都送
去了。他拍拍鲍伯的肩膀告别,然后裹
了外
钻
黄昏的细雨中。
“没关系,”这个男人对自己说,“下次再给丹尼尔买别的,比如杏仁糖,作为圣诞节礼那再好不过了。”
“巧克力夹心糖。”黑发的男人弯起嘴角,“趁她还没换
牙,可以多吃
儿。”
阿莱克斯和老鲍伯碰了杯,拿着材料准备离开,又从衣服袋里掏
一样用缎带包好的东西递过去:“送给安吉拉的。”
“谢谢,我的小卷儿就喜
这个。”老鲍伯想到自己可
的外孙女,笑得
睛都眯了起来。
“哦?”老探长意外地接了过来,“是什么?”
“尸是在一个廉价旅馆的地下室里发现的。”老鲍
拨
着那些照片,说
,“大概死了两天,因为气温比较低,还没有发臭。如果服务员是每天
时清扫房间,或许还能发现得早
儿。”
阿莱克斯同情地看着鲍伯,放低了声音安:“纽约犯罪率最
的1990年,一共发生2235宗杀人案
,而去年只有570起,这已经是最好的时代了。放轻松
儿,鲍伯,你和我已经都为市长大人的政绩加了不少分,市民也
满意的!毫无疑问,这次我们同样可以很快逮到那个混
,尽
他看起来有
狡猾。”黑
发的男人把照片都收了起来,“我明天叫上比利,先去一趟现场。”
“CSI的报告还没有全来,纤维分析这些都得等到后天了。不过从现场初步采集到的东西来看,好象没有第二个人存在过,指纹、脚印、
发……什么都没有!”
“我想今后没人愿意再租这个地方,他们永远都不用打扫了。”阿莱克斯笑了笑,随意拿起照片,问,“有什么发现吗?”
“这不可能,除非凶手是幽灵。”
死者是个年轻的白男
,面目英俊,
材完
,如果他的
还长在原来的位置,相信会让很多女人着迷;不过很遗憾的是,照片上他脑袋和
的距离足有十英尺远,鲜血从断掉的脖
中
来,然后凝结成黑
。血
模糊的
颅放在一个银
的金属盘
里,而赤
的躯
被摆成了基督受难一样的姿势。整个房间里全是血,柜
上、窗帘上、桌
上、沙发上……到
都是,而盛
颅的盘
则放在床
,一句清晰的话被写在对面的墙上——“我终于吻到你的
了”。
胖的黑人
激地冲他
:“谢谢,伙计,有你和他一起
我很放心。”
阿莱克斯有些厌恶地把视线移开,他庆幸今天喝的不是红酒。