我们总算来到一个老旧的灰白相间的拖车。科特将我们引上晃晃悠悠的台阶并
其中。这狭小的空间内充斥着旧油漆和烟味。里面有一个金属
槽,在远远的另一
,有个橘黄条相间的分隔用餐区,里面还有张桌
。歪歪扭扭的桌面上是成堆的纸张和一台台式电脑。科特朝脏兮兮的长凳示意,我摇摇
。
我沉下了脸。“没门儿!这个迪能病成什么样连见我们几分钟的时间都不行?”我迎上科特的视线,他嘴
的线条僵
了起来。
我叹了气,对上科特冰冷的视线。“你看,我知
这不合适,但是我们真的需要找你祖父谈一些生意上重要的问题。”
振作啊。天呐,你又不是没见过型男。
科特的视线忽然变得锐利起来。“他今天不太舒服。”
“老人家嘛,是吧?”本杰陪笑着,但是脸却对着这一团糟皱了起来。
“我不知,我不负责财务。”科特说。
“我们为雇员和他们的家属举办了个小型竞技表演,只是为找乐
。”科特在答复本杰的同时用一
好奇的神情打量着我。
一阵风卷过,尘土飞扬,我边咳嗽边努力挥散。“肯定有更像样儿的地方适合我们谈话吧?”
“我还以为你不钱的收支呢?”
“迪在拖车里吗?”本杰随意问
。
“我爷爷把这里当办公室。”科特对这个地方可不像我们一样大惊小怪。“他有自己的一。”
是放开了。我忽略这碰带来的内心震颤。
本杰有犹豫。“这样啊……”他瞟了瞟我。“也许我们应该改天再来。”
“我试过了。”本杰偷看了一科特。“但是他总是没空。”
科特耸耸肩了
。“跟我来吧。”说着,他转
迈开大步在前带路,而我为了跟上不得不加快脚步。我们经过一个帐篷,里面的家
都在一边狼吞虎咽地吃着粉
棉
糖,一边不
不顾地大笑着。我可不愿承认自己羡慕他们这
在当下放纵自我忘却生活苦难的
神。我是说,看在上帝的份上,他们毕竟是生活在科罗拉多的山沟沟里。这有什么可值得开心的呢?
科特对着桌上的纸张皱眉。“他的记录不完整。”
“不便宜吧。”我对上他的视线。
“今天怎么样?”本杰踮起脚尖朝人涌动的畜栏张望,“你们在开派对?”
“谈什么?”科特摘掉帽,手指捋了捋
发,生
地笑
。“事情现在有
糟,但我们正在
最大的努力。”他把帽
重新稳稳地
了回去。
“我祖父年纪大了,我能帮你们什么吗?”
“如果你不负责财务那就不行。”我转向本杰,“你已经跟迪谈过了是吗?
迪·卡拉翰?”
“你知你祖父赎回抵
“我站着好。”我谨慎地打量着拖车。这里看起来就像是恐怖片现场,而且闻起来有
霉味儿,像是有腐烂的尸
被
在上层隔间里似的。
“是不,但我又不傻,我从祖父脸上看得
他有压力。又不是只有天才,才能
据事实推想到这是财务方面的问题。”