“卡尔他……”这个名字已经不能再从我的嘴里轻易地说来了,它像一把刀带着血从我的心
☆、敦病人(22)
保罗带着我走到了仓库里面,地上还有废草料,我躺了上去。保罗挨着我。
我也想躺下来休息,但是保罗拽着我,生生将我拖
了仓库。仓库门
横七竖八躺着很多人,我们必须十分小心才不会踩到他们的
,没人知
哪个活着,哪个又死了。
的路离开这里。
其他人将我围起来,我坐到了地上。左酸痛,我只能用手
压缓解。环顾四周,所有人都像枯树一样站在雪地里,
神迷茫又疲惫,虽然英军战俘待遇比我们好,但并不能说明他们
状况还像刚来时那样
健。
我必须活下去,作为铭记卡尔的人,作为代替舒尔茨、卢卡什还有米哈伊尔活下去,为他们见证的人。那一刻,我的生命似乎被重新充满了,他们在我心里永远是活着的模样,年轻的脸庞,仿佛一张永不褪的照片珍藏在我记忆的相册里。
我的右沉重极了,这时才
觉它重新回归我的
。我拖着它艰难地走着,
边的保罗一把架起我的胳膊,拉着我前
。
雪下得更大了。鹅一样的雪
扑簌簌地落到脸上,很多人眯起
,缩着脖
等待最后的
名。叫到编号的人得到比平时更多的黑面包,这就是我们撤离时所有的
。
“你可以靠在我上。”保罗小声说。
大概在雪地里坐了半个小时,我们又开始前了。
再见了,亲的卡尔。最然你没有和我
别,但我听到你说
我,我亦如此。我要离开这里,替所有人活下去,请保佑我。
不知走了几个小时,我们得到允许可以在路边休息,但是不能坐下。保罗站得很直,而我已经快站不住了。
这时阿尔布莱希特走过来,看了我一,又看了看前面的队伍和后面的看守,对我说:“坐一会儿吧。”
大概站了两个小时,阿尔布莱希特终于开始指挥我们前。他
上也落满了雪,这个
力旺盛的小伙
,在大雪里站得笔直。
开始的速度很慢,我勉可以跟上,后来到了乡间小路,队伍行
越来越快,几乎是奔跑了。我尽量不去用右
,左
承受了
的重量,十分
稽地和大家一起奔跑着,但是没有人笑话我的姿势,所有人自顾不暇,只是一个劲儿往前走。
大门就在前了。直到我将所有铁门都甩在
后,我才
到了重生。但前面的路依旧一望无际。
我把面包到
袋里,我现在还不是很饿,求生的
要留到最后的极限。我望了望前面,黑压压的一片,在我们前面还有几十个营要撤离,我们不知要在这样的雪地里站多久。而我的
,已经有些麻木了,我
觉不到疼,它从我
上消失了。
这次漫长的煎熬一直持续到晚上。我又冷又饿,神智也有些模糊,只能凭着觉跟在别人
后跑跑停停。天黑下来的时候,我们终于看到了一座废弃的仓库。在党卫军看守下令所有人可以休息的后,有人直接倒在了仓库门前的雪地上。
此时雪已经积了三英尺厚,每走一步都异常艰难,而那些疲惫的人,瘦的
已经全
没
雪地中了,如果不是还在起伏的
膛,看上去和死人没有区别。