卡尔的脸惨白,他看了看自己,又看了看我,有
不知所措。
“卡尔!你们两个快过来!”战壕里突然探一个人
,接着整个
爬
战壕朝我们跑来,卡尔这才回过神来,他将我的胳膊搭在他的肩膀上,打横抱起我,向着来人的方向跑过去。
“保罗!快让艾拉先去!”到了战壕外,卡尔将我转手
给那个叫保罗的青年,自己则站在外面,外面的爆炸声接连响起,我
忍住疼痛,对他伸
手:“快
来,卡尔,你会被炸伤的……”
他伏在我肩膀上狠狠了
气:“对不起,艾拉……是我又让你受伤了。”
他还在犹豫,双手攥着。
“嘶啦”一声,卡尔撕开了自己的衬衣,蹲下来,用衬衣包裹住我的小,“先止血。”
“求你了,卡尔!”我失声喊。
呛人的郁黑烟里,一个
大
壮的
影跑了过来,是阿列克谢:“你在这里!还好没有被——”他不说话了,因为我右
的血还没有止住。
我们上沾着灰尘,脸上都灰扑扑的。卡尔被我压在
下,似乎并没有受伤。我舒了
气,准备站起来时,才发现右
失去了知觉。
“恐怕也要等到一切整理好之后才能去。”阿里克谢若有所思,“我会时刻留意的。”
鲜血从我的小上蔓延开来,染红了卡尔的衣服。
“对了,我听说犹太人里面有医生,我们可以去找他们。”保罗像是突然想起什么似的说,“他们也在医务室里工作!”
“已经不疼了,真的。”我用同样颤抖的指尖梳理他的鬓角,同样的谎话我可以对他说第二次甚至更多次。
“是的,我们没有医生……”我喃喃。贝海姆已经走了,哪个纳粹医生会
我们的生死?
“我们需要医生。”保罗说,他和卡尔差不多年纪,有一亚麻
的短发。
过了一个小时左右,轰炸才结束。卡尔和保罗一起把我抬了战壕,我看着
前的一切,远
的几座营房已经夷为平地,到
都是尘土和破碎的木板。阻隔我和卡尔的那张铁网也被炸平了。
鲜血不断从衬衣里面渗来,
本起不到作用,但卡尔还是一圈一圈地缠好。
他听见了我的呼喊,却僵
得动弹不得。我知
他的障碍又发作了,我一边挥手一边朝他跑过去,就在这时,一颗炸弹落在了卡尔
旁不远的地方,我一把扑过去将他抱在怀里,我们两个向着远离炸弹的地方从原地
了十几米,一声
响,烟尘飘散,我只
觉后背火烤般炽
,呛人的气味让我忍不住咳嗽了几声。
我对他张开双臂,就像小时候无数次过的那样。
“现在纳粹还自顾不暇,我们去哪里找医生?”阿列克谢说。
然后卡尔闭上,
了战壕。他浑
都在颤抖,我们挤在一起,我抱着他,双臂揽过他的脖
,让他的
抵在我的肩膀。
。党卫军看守们全都躲了战壕,没人
我。我很快就找到了卡尔的
影,他站在离战壕有一段距离的地方,不安地来回走动,而
上的飞机轰鸣声越来越密集,我对着他招手大喊,“卡尔!”
☆、敦病人(20)
此时已经是十
我用手抚摸他柔的棕
卷发,“没事了,卡尔,没事,我们在一起……你不用害怕。”