“早就不疼了,卡尔。”
我对他笑笑,不再说话。
他带着我了营房。
他像是没听到似的继续说,“为什么不起来反抗,他们明明有那么多人……”
为我们行
检的依旧是门格勒医生,贝海姆陪同。不知
为什么,看到贝海姆的瞬间,我的心平静了下来。我们之间似乎形成了一
不能言说的默契。
“艾拉,你背后的伤,还会疼吗?”
我们的看守不在这里,而对面营房那边,隔着铁网,阿尔布莱希特对我了一个“没问题”的手势。
“别说了。”我打断他,将视线从“浴室”那边移开。
大约一分钟后,卡尔就来了。他还穿着白天的那
衣服,
着一
棕
的卷发。
“谢谢……”
我们靠着铁网坐了下来,肩膀挨着肩膀,像小时候那样,只不过中间隔了铁网。
“铁网是不能随意攀爬的,很多都是通电的,会致命。”阿尔布莱希特耐心地解释,“这个比较特殊,只是为了划分营房,所以没有电。”
“浴室”里。随后党卫军锁上大门,另一些人在草地上的孔里投
什么东西。
我们穿好衣服准备离开,却正好遇到了排在我们检的英国战俘。人群里我一
就看到了卡尔,我对他微笑示意。他的
神却直直地盯着我,很久都没有移开。
我们脱下衣服接受检查,贝海姆简单查看了我的就让我通过了。米哈伊尔
跟在我
后,“真奇怪,他们没有记下你的编号,明明你后背有一
伤疤。”
“我去叫卡尔来。”他对我明朗地笑笑,就离开了。
“我今天……看到了你们在检。”他说。
阿尔布莱希特叫我过去,我小心翼翼地跑到铁网边上,准备再次爬过去,他却制止了我。
当天晚上,我趴在床上睡不着。如果阿列克谢说得没错,今天是阿尔布莱希特值班的日,一周只有这一次能见到卡尔。然而我不能拖累他们,我不想睡,也不能下床
去。正当我辗转的时候,阿列克谢轻声叫我下来。我几乎是从床上
下来的。
“那些发可以用来编织……”米哈伊尔解释
。
我愣住了,忍不住抬起去看他的脸。他侧对着我,月光只能照亮半面,但他看上去那么忧伤。我伸
手,却只能勉
用手指摸到他柔
的
发。
“我去烟。”阿列克谢说,“半个小时。”
我还不知什么是齐克|隆B。大约过了一会儿,“浴室”里开始传
惊恐的尖叫,在外面的人无动于衷,任凭里面骇人的叫声穿透耳
。又过了十分钟左右,“浴室”又恢复了安静。纳粹打开门,让一些犹太人
去,不一会儿就拖
了许多
白
的尸
。他们将尸
堆放在一起,将衣服堆放在另一边。一些人开始分拣衣
和可能残留的值钱
品,另一些人则开始割去尸
的
发。女人们的
发,有黑
的,
棕的,金黄的,红
的,被丢到一辆推车上,然后送走。
那神里写满了歉疚,而那原本应该是我对他的情绪。
一阵漫长的沉默大约有两分钟那么长。
“那是齐克|隆B。”米哈伊尔在我后说
,“他们完了。”
我,“嗯,我十分幸运地又逃过了一劫,你也是。”
我不住地对他说着谢谢,直到双都变得麻木。