突然,穿军服的人叫住了舒尔茨并给他一张纸条。舒尔茨愣了愣,却没有停下前
的脚步。他快速将纸条
袋里,上了囚车。
经历后来发生的,我宁可一辈
关在这里。
“他试过与他们沟通,但遭到了拒绝。他们指责他,说他是一个无聊的、可耻的同||恋者的父亲。你不明白……呃,我该怎么称呼你?”
我开始到害怕,这和我以前经历的完全不同。
真相如何我已无从得知。不久之后,我不记得是多久,在监|狱里的日永远浑浑噩噩,看不见日
,也看不见日落,我们迎来了最后的结局——所有同|
|恋者将被送往距离斯特拉斯堡三十五公里的希尔梅克集|中|营。
“叫我伯努瓦就行。”
舒尔茨在监狱里一天天消瘦下去,他时常发烧、咳嗽,本来就不太好的他,在监|狱里慢慢消耗着他的生命。我不知
那个名叫法伊特的青年是否也这样思念着舒尔茨,在我看来,舒尔茨非常可怜,而那位所谓
|官的儿
却毫无作为。
“伯努瓦,你不明白,纳粹对同||恋有多么恨之
骨,他们恨不得我们全死掉……虽然我父亲
居
职,但依旧无法改变我的现状。但他们把法伊特保护得很好,我必须忍受他们对我所
的一切……他们会为此把我关在这里一辈
的。”
“是的,他在奥地利当差。”舒尔茨苦笑,“我父亲也是。”
“我的父亲,被革职了。他们说他自杀了。”
我吃惊,“你的父亲也是
|官为什么不救你
去?”
张照片拍在桌上并对我大喊:‘你是个
|女
者,招认吧!’我认
那是我在圣诞节送给法伊特的,但我拒不招认。他便把背面翻过来,上面是我写给法伊特的‘送给我最
的朋友’。我彻底投降,他们便把我投
监|狱,一周前他们要求将我转到法国,以便远离法伊特。”
“他的临终遗言是‘愿上帝保佑我们的儿’……我这样的人怎么会得到上帝的庇护?”
我也吃了一惊,之前只是听说他父亲为了给他求情四奔波,和
好的纳粹
|官左右斡旋,没想到会发生这样的变故。舒尔茨在拥挤的人群中蹲了下来,
埋在双臂之间,不停地颤抖。
天一亮,我们就被狱|警推搡着离开了囚室。冬天的风冷
燥,我只穿了一件衬衣,
衣给舒尔茨御寒了。狱警在后面
促我们快走,几个穿着党卫军军服的人站在囚车旁开始清
人数,所有人都低着
,
光不刺
,但谁也不愿意去看。舒尔茨站在我前面,双颊因为低烧而微微发红。
等我们全都挤上了拥挤的囚车,舒尔茨才小心翼翼地将手伸到袋里,谨慎地取
纸条,快速看了一
就又放回
袋里。他的手剧烈地颤抖着,整个人都站立不稳,仿佛下一秒就要倒下,他抓着我的胳膊,
里的泪
在打转。
“法伊特的父亲……是个纳|粹||官?”
这是我们最后的命运,集中营的人无一例外都会死亡,我从其他同伴
中知晓,许多同|
|恋者被当
最底层的劳动力,
着最繁重的
力劳动;或者被送
实验室,往
里注
不知名的激素,这些人第二天就会消失。
我也蹲