繁体
网易音乐里,第二个循环中原文是EineenjungenMann帅气的年轻男人,被翻译成了:这么招人喜
的大妹
哦。翻译恶搞,是指原剧中演阿尔弗雷德的男演员大妹纸。
哈哈哈哈这句放在文中,意思是徐溪唱到这里,已经发现耶卡是男人,但是还是继续尬唱
特别是18:50秒开始的经典曲目,路易十四
穿华冠在悲叹
不胜寒,伤
的情绪还没散去,亲王弟弟一
非主
,蹦蹦
的
来了哈哈哈哈哈哈
灵的手哆哆嗦嗦地伸了过来,似乎是吓坏了,被骑士扶着手臂时,还抖了几下。
徐溪:“那你们过来时,有没有路过矮人的领地,黑岩城是不是真的像传说的那样宛若绝境。”
推荐去B站看整
歌剧,女帅男
。
②德语音乐剧
血鬼之舞TanzDerVampire中的【从未见过】(拼的是NieGeseh’n,不知
是故意的还是什么简写),B站也有,污气满满的音乐剧,歌很好听,翻译很有才!
估计是看小家伙太可怜,耶卡清了清嗓
,安
,“没有,卢思恩大人心里还是很惦记你们的,但他有更重要的事情要
。”每天忙着给杜瓦洗衣
饭什么的就不需要说得那么详细了。
徐溪:“你们是从XX王城来的吗?”
据说和教廷的骑士队长结婚了,小日
过得甜甜
,压
不愿意回来为
灵族鞠躬尽瘁。
作者有话要说: 这是一个唱歌要命的
游
灵冒险番外。时间线是接着亡灵的
法番外,但是没太大关系。我知
你们又要说番外比正文好看,我不听我不听!
靠着骑士的斗气牵引,
灵终于有惊无险的站到了地上。
☆、番外:
法时代
艾汀:“对,那里是教廷的总
。”
上一任
灵王去世之后,新一任的王始终不愿意回来登基。
“真哒!”
灵漂亮的脸
又恢复了红
,
漉漉的杏
中全是银
骑士的铠甲,仿佛注
了一抹亮光,“那……对了,我叫徐溪。”
那银铠骑士也举着剑行了个骑士礼,“教廷骑士耶卡。”
“教……教廷!”
灵脸上原本
红的血
退了个
净,仿佛被反复抛弃了N次的小可怜,苍白中透着几分期待,“你你你你们是来送王回来的吗?”
.
见
灵的脸几乎都要同红发
合在一起,骑士
中对的笑意加
,也没有多言,斗气顺着接
的手臂攀附在
灵的周
。
艾汀:
灵之森不允许外族使用
法,徐溪带着教廷的客人们,只能一脚
一脚浅的在丛林中穿梭。
法语音乐剧太
王LeRoiSoleil中的经典曲【一切正常】Camarche,很可
的一首歌。
扶着树
站着的
灵看着有些柔弱?
艾汀:“没有,卢西……
灵王没有回来,我们是为了别的事情,想要来拜访
灵族的议会。”
.
灵抓着树
上新冒
的小树枝,神情哀伤,奄奄一息的,“王抛弃我们了吗?”
那少年和
灵同样是红发,虽然面容稚
,但表情与说
来的话有
成人的老练,“愿全知全能的光明神保佑你,善良的
灵!我是教廷的圣
艾汀。”