在近乎窒息的快之中,他终于达到了
。
威廉.莫尔变得越发贪婪,他并不再满足于只是遥遥地望着箱中的人蛇。在品尝到了甜之后,为了距离他的蛇神更加接近,他甚至不惜为此一掷千金,用上千镑来购得一张距离舞台最近的座位。每一场演
对男人来说都是一场神圣的仪式,他无疑成为了人蛇最虔诚的信徒,每一次朝圣都能使他的灵
得到至
的升华。
转间,半年便过去了。
这下,威廉.莫尔终于破产了。
男人会来到这儿只有一个目的,他向典当行的老板打听最新一场畸形秀的邀请函。埃蒙德的畸形秀依旧在贵族间行,
度只涨不褪。现在它每个月都会有固定两场的演
,而它的邀请函至今仍是重金难求。
“你还打听它什么呢?如果你还有钱的话,应该想想今后的日
。”老板的这番话乍听像是
于好
莫尔伯爵已经失去了判断的能力,他为了快速得到钱而四向人借贷,使得自己声名狼藉,大伙儿戏称他是来自克利夫兰郡的疯
,威廉.莫尔彻底沦为了上
社会的笑柄。他过去原本还有些朋友,现在也都因为担心他向他们伸手借钱,而急不及待地同他撇清关系。长期以往下来,莫尔伯爵便债台
筑,迫使他不得不将自己的家产贱卖,那些图谋不轨的家伙便能趁此牟利,用低于市价几倍的价格来占有他的产业。
一个男人从津街上的银行走
来,外
大雪纷飞,他的衣着略显单薄,以至于一踏
银行时便浑
哆嗦。这人正是威廉.莫尔,现在的他和先前比起来完全像是两个人——他的面颊
陷,两颧突
,看起来落魄潦倒。
——就这样,黑的
望一步一步地蚕
着他,将他的灵魂一
一
地蛀空。
就像是个无可救药的瘾君,越是想要戒除毒瘾,便越是不可避免地越陷越
。
莫尔伯爵来到银行兑现了上的最后一张支票,银行将他在克利夫兰郡的伯爵宅邸
行拍卖,在偿还完所有的欠债之后,他们只留了两百磅给他。
要是他还有些理智的话,应该要将这笔钱给放起来,虽然不多,只要不过度浪费,它能让他衣无忧好一阵
。可是在得到这笔钱之后,男人便
不停蹄地来到了西区巷尾的一家当铺里。见他走
来,当铺的老板只是冷漠地抬了一下
。过去他也曾经对这个
手阔绰的伯爵先生毕恭毕敬,甚至还同意他赊账,但是随着威廉.莫尔的破产,他便越发看不上他。
趴在自己的膛上,羽睫翕动。他想象它缓缓地伸
,开叉的前端
过他的前
,上
细小的倒刺将他的
得又
又
。脑海里的人蛇用蛇尾卷住了他,那冰凉
冷的
觉令他浑
颤栗,他看到了蛇腹上
的鼓起,在他的
抚下,那里的鳞片变得柔
。威廉用手上下迅速地
着自己的
,不一会儿便满
大汗,他陷
了疯狂的臆想,他看到自己的下
变成了蛇尾,和那银白
的尾
绞在一起,一如他曾经将看到两条
的蛇那样。荒谬的是,在幻想之中,他成了那条母蛇,雄蛇的
芽牢牢地挤
很他的
,在他的内腔里用力地
,他因此而跟着上下
动腰
,
不断凝
,将下
得泥泞不堪。