繁体
“喂?”一个之前路上一直在抱怨看了太多山谷女郎电影的人把他推到一边,说着“我发誓”。(???我看不懂)
只有一张桌
有空座位了。Ben坐下来,环顾四周,想找到一双银灰
的
睛或是看见一个有
密黑
发的脑袋,没有。什么都没有。
注○1:关于这个AC,开始翻译不通。俺查了半天,总觉得应该是游戏或者音乐。后来总算在百度百科里查到,.AC,是英文allbo的缩写。一般用在音乐游戏中,表示全连。所以,就这么翻吧。
☆经典Dreadlock
代表
唉,算啦。至少还有巧克力可以吃。这门课的老师没变,还是去年的Hughes女士。她属于那
被学生们认为很酷很受
迎的老师,这可是很少见的哦。有些老师为了让学生喜
,经常不遗余力地找些最火的乐队的专辑海报拿来展示啦,上课的时候突然来一句不太合适的俚语啦什么的,效果可想而知,但是Hughes女士就不这样。她就只是一个对科学有莫大激情的中年未婚女人,她一直致力于将她对科学的这
情传达给她的学生们——通常是通过有趣新奇的小实验。今天课堂的主题是外激素,这让班里的大
分人都笑了起来,但是Ben除外,他的思绪早就飘到Tim跑过他
边的那个傍晚时,空气中那好闻的淡淡的汗
气味那里去了。
正宗Dreadlock曾是经典发型之一,早几年前亦在港兴起一时。塑造Dreadlock
的最折衷的方法,就是到发型屋把整个
电成一撮撮,但整个过程需时十多个钟,而且护理也很讲究,不可时常梳
。要数Dreadlock
的经典人
,当然是非Reggae歌手BobMarley和球星古烈治莫属。
注○3:这个人…貌似是个很大
的
手机的老板。译者是看见Morris这个姓就激动
(第二章完)
课是科学。在去教室的路上,Ben走的很慢,就像(注○4)那个电影里的Charlie一样。这是他最后与Tim同班的机会了,他这最后一击能不能如愿以偿(hisstshotatagoldenticketandtheamazingbehind-the-sesfactorytour,“永享旺克巧克力的特权”和参观“糖果厂”,这是直译。),
上就要揭晓了。他脑中已经在描绘他小心翼翼地剥巧克力
糖纸的画面了,就像他想对Tim的衣服
的一样(果然是gaymenthinkaboutsexinevery9seds)。他
教室门的时候刚好打上课铃,他站在那儿,等待着
梦成真。
注○2:dread原意是恐惧、恐怖,可是明显翻不同。查了很多,查到dreadlock有发辫的意思:辫
本是属于中
洲黑人的宗教传统发型,但辫
的形状不是鬓辫式,而是一撮撮叫"Dreadlock"的鬈曲形。直到80年代,一些非宗教的黑人拿了Dreadlock作发型
,及至90年代初,这个发型也
现在
追随
的
国白人
上。但由于白人的发质较黑人柔
,所以一般是把整
发束成一条条鬓辫,或像Sammi束上假发,看起来亦富时代
。