繁体
“哦,当然可以,真是不好意思,上校,你的
材可真好,要是我能有你一半的肌
就好了。”
萨德羡慕的说着。
“他不危险,也不是神秘的病人,我不和你多说了,我赶时间,我要走了。”
萨德说着掏
怀表瞧了瞧,然后在合上,放
西装内侧袋中。
男人卷起黑
衬衣的袖

有力的臂膀,修
的衬衣凸显
他上
的肌
,并不是大块显得突兀的肌
,看上去很匀称令人有安全
。
敦城中。
“那可真可惜。”维克多把脱下的外
放在沙发上小声
。
“可惜?”
萨德听见了,有所疑问的转
看向男人。
“我需要脱衣服吗?”
“是的。”他回答
。
“
觉很久没见了。”
萨德这样说着提着箱
走到男人面前,他如此对男人
叹着。
男人反问他:“你喜
?”
“不,是六天没见。”维克多笑着回他。
他对那位没有吃相的男人说
:“约克郡庄园宴会那天,我可不许你们两个这样吃东西。”
“这样就好了,我们今天要
检。”
坐在红
窗帘沙发后的男人摊开手,无奈的回答:“还是老样
,
萨德,我真不知
该如何是好。”
萨德一打开门就对着男人笑,他冲维克多打招呼:“您好,先生,我们又见面了。”
“您不必担忧,像你这样和蔼的人,上帝一定会眷顾你的。”
萨德不明原由就夸赞对方和蔼。其实他不知
,每个人都有很多面,他在你面前表现
来的善良也许只是一个陷阱。
“是啊,又见面了。”
“和蔼。”维克多念着这个词,笑了。“是啊,多谢夸奖。”
“就是那个神神秘秘的病人,
萨德,我看你还是别去了,太危险了。”
“我只是造实话说,维克多上校。”
萨德拿
医药箱里面的听筒还有小锤
。“今天您没有喝酒吧。”
萨德说完这两句,就准备
上帽
准备离开,但奥斯顿喝住了他:“你去哪儿?”
萨德傻乎乎的
着脑袋。“不过我这辈
是不可能练成这样了,奥斯顿也没什么肌
的模样。”
“奥斯顿,和你一起住的那位先生?”维克多问
萨德。
“这样可以吗?”维克多见对方直愣愣看着自己脱衣服打破了这个尴尬的场面。
么严肃么,在斯科庄园里面,西里尔,你可以随意些。吃吧。”奥斯顿说着拿着一块三明治递给西里尔,西里尔欣然接受的大
咬起来,这使得
萨德连连摇
。
“不,不用。”
萨德说完又补充
:“您只需把外
脱下就可以了。”
“你今天看上去很愉快。”维克多从他的面
表情中推测
他的情绪。
萨德听了一时不知
怎么接下去好,只是
笑两声,然后才回男人:“才六天么,怎么
觉像是几个世纪没见那么久,维克多上校,今天
觉怎么样。”
萨德总以为冷笑话能令病人愉悦心情,而他总认为病人心情的好坏能改变病人的病症,他这一理论从来没有得到证实,但他自以为很有
理。
“早就和你说过了,奥斯顿,我要去城里,我今天约了病人。”
“没有。”
男人已经恭候他多时,而
萨德也不像第一次来这里那样拘谨。