繁体
跪了多久,不记得,大悲之下心神恍惚,辨不清雪是飘着还是停了。
后来长住姬陵,终年梅香萦绕,我依照古法,托家师买了些稻谷,掺合梅枝新雪酿辣
的烧酒,那酒的味
也甚是醇厚。
那大火恍如梦境,待我醒转过来,白云苍狗,天空蔚蓝如洗。
我心下怅然,以为警示。
更甚者,偌大国土,行尸遍地,早已经无家国二字可言。
他以魂灵姿态微微笑着,看着我一
狼狈,好似叹息一般
,阿珣啊。
阿兄……
我幼时居淮海,
光温
,向海的斜坡上开满了细小的羹
,常有手巧的小娘
采下
羹面,我则是喜
在那里玩耍,羹
的气味很
,十分好闻。
少年瞠目结
,忽然激动起来,叽里呱啦的说
家师常常说,人生来于世不知所求,但须知过刚易折,忧愤伤
,上善若
,一切阻碍皆是路径,一切困扰皆为始终。
你喝。
世事古怪,城中遭逢如此大难,不见官府作为,要么当朝天
昏庸无
,贵族权臣枉顾百姓生死,要么此地古怪乃是瘟疫所致,官府早早封城,以免疫情扩散。
十四岁,我将阿兄葬在雪山梅林。
然我命未绝,熊熊大火,我在摇曳的火苗中分明看到一个长
玉立的病弱青年,模样与我七分相像。
直到
山寻仇,辗转七年,不曾回过泾天门,不曾回过雪山,此时想来,未免有些遗憾。
第二杯,敬阿爷阿娘,你此去若看见他二人,且代我问好,莫说我此刻哭相,难看的
,就说弟弟平安安好。
火光中,他的模样渐渐淡去,只抬起手,像似
别般,你呀你呀,日后切莫冲动,此间你生机已绝,另寻生路去,只记得,阿爷阿娘还有阿兄,都惟愿你不经风浪,平安顺遂。
思绪转回如今,我在此地游
三日,不知王朝更迭,何人当权,年号为何,这城中
塔林立,不见活人,但有许多啖
人
的行尸。
家师也留下书信,勒令我不得寻仇,我没有听,为自己立下衣冠冢,离开了姬陵雪山,七年筹谋,亲手割下仇敌的
颅,与敌同归于尽于火海。
阿兄!阿兄!
第2章第二章
第一杯,敬你,有阿兄在,小弟从不孤苦。
活人莫非面黄肌瘦,便是壮硕如
,来往行尸间,
无
无
的载
,疾驰而过。
只因我发现与城中人语言不通,但人命关天,仍劝他:“城中情势恐怕撑不了多久,你且避之。”
十六岁,我下山收敛家师的遗骸,葬在阿兄旁边。
我救下一个被行尸围住的少年,这厮一
书卷气,像个文生。
第三杯…第三杯,还是敬阿兄……
我躺在一颗
树的树冠上,抬手一看,佩剑上仍血迹斑斑,沾满仇敌的鲜血。
此间早已
是人非,这山峦山河,再无我顾珣故里。
我将他带到行尸较少的
塔,少年神
激,我只略一
。
作者有话要说: 开心的写小短篇
家师不知何时站在我的
后,他撑着一把伞,将我从雪地里
起来,拍
净我
上的落雪,叹息
:“命数已定,你务虚挂怀,世间人人皆是如此,来之渺如微尘,死生天命,复归自然,
惜已
,方能使逝者安息。”