繁体
“你们都来了。”威廉
娜镇定地
了
。她的脸
很不好,嘴
发青,看上去似乎病了一样。
威廉
娜看了看窗外昏暗的天
,“还没消息吗?”
“陛下说让您询问沃尔夫爵士。”
“很快就会有消息的,陛下。”辛西娅把
汤递到了女王的手里,“我们都认为殿下肯定是脚受伤了,行走不方便,才让
先回来报信的。亲王殿下是经历过战场上枪林弹雨的人,这里是皇家园林,他会
什么事呢?”
虽然有过估计,但是当他看到威廉
娜苍白憔悴却还故作
的模样的时候,心脏猛地一阵
痛。
“她还算冷静。不过显得很愧疚……他们才吵过架……”
,先生。”辛西娅抱歉地说。
“那我是否可以
来等待消息?”
汉斯博格冲她
激地笑了笑,“谢谢,斯
曼小
。陛下还好吗?”
汉斯博格接到秘书的通知,明显地愣了一下,“还没把人找到?”
“我可想而知。”汉斯博格苦笑,“那么,谢谢了,小
。请代为照顾好她。”
而如今,她则是为自己下落不明的丈夫。
汉斯博格陷
短暂的沉默中。他低垂着
帘,神情里有一
十分
蓄的忧伤、失落以及担忧。那
情又是那么真切,让辛西娅不禁说:“阁下,您对陛下的心意,我想她一定能理解的。”
“我还不饿。”
到了晚上九
,还是没有阿尔伯特亲王的消息。在
内省官员的建议下,威廉
娜终于同意召见首相以及内阁大臣,特别是安全局和情报局的官员。
“不清楚。”汉斯博格面
沉地站起来,抓起外
大步朝外走去。
这是他熟悉的表情,那个女孩每次面对伤痛的时候,都会像现在这样。仿佛用一层薄冰覆盖住内心的恐惧和痛楚,塑造
韧的假象。比如在她父亲的葬礼上,比如在得知他即将被调职……
天
一
黑了下来,第一批搜寻的人员传回了消息。令人失望的是,他们并没有找寻到阿尔伯特亲王。搜寻人员决定扩大寻找范围,同时,警用悬浮车也
动了,为搜救队提供
探测和照明。
“显然是。”法克斯说,“皇
特别
名了安全局。你觉得这会是一次绑架事件?”
一名女侍走了
来,问:“陛下要用晚饭吗,斯
曼小
?”
克制住拥住她细声安
的冲动,汉斯博格欠
行礼,“陛下。”
威廉
娜勉
地咽了两
汤。纠结的情绪堵
在
,让她
不下咽,只觉得阵阵恶心。之后无论辛西娅如何劝说,她都没再吃什么。
侍从推着餐车跟在辛西娅的
后走
了休息室。威廉
娜一脸疲惫地从沙发里坐起来。
“我会的,阁下。”辛西娅
动容。
“那至少喝
汤吧,陛下。”辛西娅温和地劝着。
辛西娅望了一下禁闭的房门,“至少劝她先吃几
也好。”
“
内省的官员建议我将你们请过来。不过我愿意相信这只是一次迷失