玛格丽特夫人脸上了难以言喻的表情。
"是的。一旦您死了,我可不希望您的儿把怨气撒在我
上。虽然我不在意一个小孩的愤怒,但是万一伤害到了我的侄
,对我来说可就不太妙了。"希里克坦率地说。
"别总是摆一副欠了我钱的样
,我已经说了他们的死与你无关。"希里克皱了皱眉
说,"我记得玛格丽特*特
西圣女早在那次清缴黑暗法师前几年就失踪了。黑暗法师就算
格邪恶,可是
脑并不糊涂。若真要迁怒您和您的儿
,我恐怕早在三年前就动手了。"
"不过这当然不是主要的原因,"希里克继续说,"更重要的是,我得让我那孩知
,说不定哪天他的叔叔也会随他可怜的父母一起去了。"
7
"而您背弃了您的信仰,我却没有。"希里克说,不顾玛格丽特的脸已经失去了人,"三年前我就决定要解除您
上的诅咒,三年后我的决定仍然没有改变。"
"噢,到底是谁保护过度......"玛格丽特心里想,脸上不由得了一个心知肚明的微笑。
这天的晚饭多了一份蘑菇烩兔,这是两个年轻人在森林里玩闹时附带地改善伙
。玛格丽特夫人常常帮着照顾四人的一日三餐,但是她毕竟不是家
主妇
生,而且
也不够好,所以这些
"所以您持要告诉孩
们么?因为过度的保护和隐瞒如同事后的
激一样无用?"玛格丽特问。她似乎有些理解了
前这人的看法
玛格丽特默默地看着他,小声说:"我理解您这狂
,当初我对于神殿的执著也是这样。"
"那么,停止在我上所
的研究吧,"玛格丽特
定地说,"既然您无法改变它,至少不要让它波及您。"
"您会因此遭受危险吗?希里克先生。"她担忧地问。
"激从来都是没有用的。"希里克说,"如果我那可怜的哥哥和嫂嫂在天之灵知
的话,他们大概也会说什么
谢之类的话。然而对我来说这有什么意义?他们已经死了,不会再活过来了。"
"希里克先生,您这是什么意思?"玛格丽特急急地问,"难您会发生什么不幸?"
"防患于未然,夫人,防患于未然。"希里克说,"我研究了您上的诅咒三年,很显然它并不属于您曾经效忠的阵营。但是如果说它属于我的学术范畴--至少表面上确实如此,那为什么我三年来的努力却无法使其得到一星半
的改变?就算是个比我位阶
很多的黑暗法师,至少我应该可以搞清楚它的
质和作用,而目前为止我说知
的只是它在无形中侵蚀您的健康,一如我三年前就知
的那样。
"我不知,"希里克答
,"而未知是最可怕的。因为它无法被预测。而
法这东西,您知
越是无法预测越是多么可怕。"
"夫人,这就是神职人员和法师的不同。"希里克说,"对于
法师来说,
法是他们一生的追求,他们至亲的伴侣,默契的搭档,
有无可抵挡的魅力的情人。没有了
法,没有了对
法研究的
情,
法师也就不成为
法师,他们的存在就失去了意义。这也是我至今不愿正式教乔奇
法的原因。"
"所以我对您一直非常激,"玛格丽特说,她的脸
更加苍白,"尽
您从来不信。"