“你在嘲笑我吗?还是可怜我?”我的自尊心迅速武装了我的,我的脸通红,我的双手因为
觉伤害而在
旁
地握成拳
,“我不饿,我也不需要你可怜!”
“你到底想怎麽样?”我转过向他咆哮,我从小有一
奇怪的直觉,我只要看一
,我就知
他是很
弱可欺的,所以才敢有这麽恶劣的态度,要不然,我打量他的
材,他可以一拳
把我打飞。
训狗师2(调教)
在过去的二十年间,我的直觉从未错,今天也一样。
可这个麻烦没有消失,他还在我後面。
“嗯,我想说,我是否能……”他又结结地开
。他难
也不是
国人吗?英语不是他的母语吗?我恶意地想,也许他天生结
,愚笨地说不清楚一整句话。
在一个我今生从未到过的级餐厅里,我厚著脸
无视於餐厅里衣冠楚楚的顾客们鄙视的目光,更不用说来来往往的制服严谨的侍者,对著我们这奇怪的一对惊讶的
神,为我们服务的侍者竟然有违他良好的职业素质,冲著我张大著嘴,
睛珠
我被这情况搞糊涂了,抬起手挠挠
。在我抬手的那一瞬间,我注意到他又缩了一下,并开始闭上
睛颤抖。我笑了,用讽刺的
吻:“你在害怕什麽?我又不会打你。”
我更加糊涂了,很莫明其妙看著他变得漉漉
睛,他的
睛让我
觉我正看著一只很可
的、正在祈求著我的小狗。
他这麽脆地
歉,我反而像
了气的
球一样,为我的过激反应导致的无礼
到羞愧。我应该对他
歉,可我从小的溺
教育导致了我的别扭脾气,我无法像他一样坦率表达自己的想法。我所作的是,就像一个幼稚的孩
一样,天真地背过
去,不理他,仿佛所有的问题,只要不去
他,就会消失不见。
“有什麽事?”我用我蹩脚的英语地问,心里很恼火他的不恰当的时候的
现,在我即将就要成功地克服我的羞耻心,而得到我的
的时候。
……
他仿佛松了一气,
了见面以来第一个微笑,“我很荣幸,先生。”
他睁开睛,似乎松了
气:“谢谢你,先生。”然後,用一
期待的
神看著我,“你会去吗?先生?”
他害怕得将大的
缩成一团,将双手
住他衬衣的衣角。这次他非常
利而且迅速地回答了我的问题:“我想请你吃饭,先生!”然後用他那惊惶的蓝
睛,盯著我的一举一动。
“嗯,我是否,我是说,我在附近很久了。”他好像很难启齿的样,“我看到你,嗯,好像很饿……”
“哈罗?”背後突然发的声音成功地吓了我一
。我迅速地向後扭过
去,一个比我
大得多的典型的
国人站在离我不远的位置,他
材
挑,双
修长,有一
灿烂的金
发,
遂的蓝
睛正困惑地看著我。
他似乎被我吓倒,後退了一步,大的
缩成一团,“哦,对不起,先生。”他迅速地说:“我没有想冒犯你的意思。”
我忍不住大笑起来,“我去,为什麽不呢?”我已经确定了两件事,第一,我很饿了。第二,我面前有一个冤大要请我吃饭。所以,为什麽不去填饱我的肚
呢?特别是在面前这个人明显无害的情况下。至於请我的原因,我想,它是次要的,可以在晚饭後再了解它。
训狗师3(调教)