繁体
一条小路。尼克很担心利奥的脚,那些家伙大概用了磨尖的钢条给他上刑,也许就像那些老片
和声名狼藉的网站上描述的那样,先是电刑,然后挨
,被烧红的钢条钉起来。尼克不知
自己是否猜对了,也许事实要比他想象的好一些,但更有可能比这还糟。
利奥一瘸一拐地走着,他拒绝尼克负担他的重量,一边走,他一边说:“那个小姑娘就是这么走路的。”
“后来又发生了些什么事?”
这的确反常,好像有人在帮他。尼克想到了
比,也想到了艾
和麦克,但他们还没那么神通广大。想必是的,大屠杀很容易,不动声
地清场就难了。更何况如果他们帮了忙,那
吗不帮到底?
吗还要让他受那些罪。
“第二枪我
中了他的额
,然后我就被包围了。”
实际上他一直都很害怕利奥的胡言
语。
“什么小姑娘?”
尼克沉默了一会儿,利奥又说:“我只记得这个故事,这是我妈妈唯一给我讲过的故事,她会一边说一边哭,然后她会搂住我,或是给我一个耳光。她说‘没指望了,考验的日
又多了一天,又是一天’,她会全
发抖一直
泣不止。我总想
什么,我想拍拍她的肩膀,想像父亲那样吻她的额
,我还想说‘对不起,对不起’,因为一切都是我的错,我又让她哭了,她的
泪
个没完。尼克,真
兴你的脚没事,听故事的时候我一直希望走在刀尖上的人不是那个小姑娘,她什么都没
错,救人的人不该受罪。”
“我朝他开了一枪,
中了他的
。他向我跪下来。”利奥没有停,他又换了个话题,“我没想到这么容易。整个家族好像空了一样,一路上都没有人。他看到我的时候也同样吃惊,甚至看了一下门,也许他也不明白为什么我会站在他跟前。”
“我不知
。”利奥回答,他怀疑自己心
了,至少曾经怀疑过,但实际上他只是想看他
更多的血。因为他曾经“教育”过他,只有
血才能加
痛苦。
“父亲”总是喜
用正面的词汇,比如说教育、指导、练习,而从来不说教唆、
迫、
待。他曾把他的“孩
们”关
一个
大的黑笼
里,用红外线监视
观察他们,不准他们睡觉,一分钟也不准,谁要是睡着了,就会被拖
来毒打一顿。利奥不记得自己
持了多久,只是后来
边的人越来越少,最后只剩下他一个了。
“她还没有名字。”利奥说,“她住在海里,本来
快活,有很多朋友,有家人,可她从海里救了一个不该救的人,结果她就完了。她注定要走路一瘸一拐。”
他厌恶这些回放镜
,但他没办法关掉它们,因为不去回想并不代表他没有过去。
“那是个陷阱。”利奥说,他汗
得很厉害,他们已经站在公路上了,路边有时会有车,但尼克不知
他们是否肯停下,这里是不会有
租车的。
“别再说了。”尼克打断他,禁止他回忆过去,因为他好像又有
神志不清了。
他没有设法逃走,为什么?在这之前,他已经逃亡
“你为什么不一枪
中他的
。”尼克对自己的发言
到心惊
。
“枪声一响,他们就都
现了。”