德古拉脆地将手指送上前,他的手指虽然无法与他下
值得自傲的
媲
,但对一个从来不曾被人穿透後
的男人而言接受他的手指也并不会好受,并且是两只一起。
抖动宽阔的肩,尖锐的犬齿随著笑声开始逐渐突嘴
之外。
英俊而年轻的神父的话让伯爵再度发一阵狂笑,他伸
手,只是这一次目标是他自己
上的衬衣,那可怜的东西立刻碎成一片片的掉在床上,只有一两条还残留在伯爵
壮的肩
。
即使他如此的愤怒,波斯亚依然并不逃避。
[你需要被拯救,德古拉,你的灵魂在地狱中倍受煎熬。]
手指开始住波斯亚下
的开
并逐渐
,它略略带来一些微凉,随後便毫不停滞地戳
波斯亚的
中。德古拉在自己
这档
事的时候一
[如果你像你说的一样,是一个真正的血鬼,那就
过来吧!你到现在为止也一直在跟我聊天不是吗?伯爵,你让我觉得你
间的东西是个伪
。]
德古拉从眯起的上下睑中的
隙里看著波斯亚,这个神父一定是发狂了,他是否知
自己的
境,他被拉开大
,甚至不能掩饰自己脆弱的下
,当然他在心中为发现波斯亚下
的茂密丛林与他的
发是同样的月
而十分喜悦,这
柔和的光芒在每一个漫长的夜陪伴著他,他总与月光相互依存。但他还是要提醒波斯亚他在说什麽,但他同时认为自己并不该这麽好心,他是
血鬼伯爵,为何要在乎一个比自己弱小的人类的
受?
那些是他蠕动的结,锁骨
颜
暧昧的凹陷与起伏的
,因为凝聚
望冲动而收起的腹
与
密的月
草丛中兴奋立起的
。
波斯亚觉得自己也开始有一些愤怒起来,这并不是因为德古拉的傲慢无礼,也并非由於德古拉面目凶狠地恐吓他,他恼怒著的是伯爵对自己灵魂与情的轻视──他否认自己所拥有的
情,这使波斯亚的愤怒不断
涨。
波斯亚认为自己已经气昏了,他懒得去探索自己为何变得如此暴躁,总之他的生活早就被这只妖
所破坏,现在他已把教廷都丢在脑後,他全神贯注地关注德古拉,但这家夥从一开始就已经放弃了自己。
[我的灵魂,那是被我抛弃的东西,撒旦喜它,於是将它带走。为何你还有时间考虑我灵魂的归属?神父,我即将用手指穿透你。]
然後它们开始越来越,把他的四肢从
的中轴线附近拉开并固定,波斯亚觉得自己就象一个拉线木偶,他曾在那些全世界四
循环表演的
戏团里看见小丑玩
那
东西,他无法控制自己的四肢。他被张开,大大地,曝
容易受伤的
分。
波斯亚彻底地在德古拉面前坦白,他的躯是如此,他也准备将心中的话传达给德古拉。
[你知你在说什麽吗,神父,你可是第一次。]
[我是如此狰狞,波斯亚,这是真实的我──不论你听到什麽关於我的事,或者看到什麽,但所有的记载都称述著一个事实,我是邪恶的,是教廷无法解释的黑暗,我就是如此存在并将永远存在著。]
冷漠地如法炮制过自己的,德古拉与波斯亚终於
坦在对方面前。
德古拉的发开始生长,它们从肩
一直长到大约四英尺,那些柔
的漆黑的东西弯曲蠕动著,迅速在波斯亚
边堆起来,它们在波斯亚没有发觉的情况下将他的四肢包裹。