杰里看了看他,原本媲好莱坞影星的帅哥脸
,有过气明星的憔悴,真糟蹋!杰里提
衷心的劝
:“亲
的老友,我是同情你,你快未老先衰了。”
消息的缘故?他早该知找上杰里·克劳狄,就是这
思绪
糟糟、混
不堪的下场,现在才来后悔已经太迟了。
“怎么啦?你脸很差。”
“……我刚找了调查局的人帮忙。”
“那么就祷告不会越帮越忙
“……这是真的?”
“这事又不是没发生过,”杰里轻快的
气立刻引来兰德尔瞪怒的
神,“放松
,优等生男孩。稍微偷
小懒,你的老板这时候不会知
。”
本人正在自家用小客机上的杰里,于立
通讯的扁平屏幕上咯咯的笑起来,他这个人很可以拿自己开玩笑:“律师向来是最不受人同情的行业,我知
。”
杰里·克劳狄要价昂贵,但服务卓越比那个贵好几倍的帐单要值得。卡尔在付帐单时从来没有不脆,所以他们也是“好朋友”。杰里由衷地为卡尔发生此事
到遗憾与难过,他会祈求亲
的上帝庇佑卡尔平安,尽
是、从来不曾是他的好朋友的上帝。
“同情?你还是先同情同情我吧!”兰德尔一边拨正发丝,一边挤苦笑。他的
神状况显然不够好,这时候该
的事绝不是逞
之快。
“上邮局”是一百多年前创下的行语,到现在它的意思已经每个人都耳熟能详。“上邮局”原意指有人突然抓狂,开枪扫
工作场所,而后衍生意义把范围扩大,泛指有人因在群
内关系崩溃(婚姻、家
、工作、朋友),发生的暴力或凶杀事件。
从杰里上完全看不
血腥与烟硝的野蛮气质,相反地,他
穿
工细制的西装,文质彬彬、笑
常开,工作时间内领带绝对系得
直,一副上
社会绅士派
。对内,他常帮“一些不小心
犯法网的可怜朋友”
理案件;对外,也为“许多声誉不佳的有钱朋友”免去牢狱之灾。有一篇杂志报导于是给了他一个代号:“犯罪者的好朋友”。
杰里是他和卡尔的中同学,而杰里和他更是练拳击的好伙伴。克劳狄老爸在纽约有一家名气甚响的事务所,杰里法律系毕业之后顺理成章在那里挂牌执业,很快地就打起名气,声誉卓著。克劳狄家到杰里已是黑
第三代,他们不像约翰麦克尔·
森(卡尔的外公)洗手不
,把钱
给投资顾问理财,自己开了游艇到加勒比海渡假;而是整个家族走上企业化经营,合法的事业和不合法的勾当都是。
“嗨!看在同学份上,我当然要帮你。不过,我想我应该先告诉你,得到的情报上说,这跟国家里面的大有关,手边是有几个名字,情报局长就在上
……家
真是一个包袱,是不是?他们总是会为了家族的人来敲你家的门。不知
卡尔哪里惹了情报局长?前一阵
火星上不太平安,连续好几桩耸动的意外事件,还记得吗?有持枪扫
的,有
品下毒,还有炸弹犯罪等等。”兰德尔轻轻颔首,卡尔为此事发过好大一顿脾气。“还有人传说,他送了好几个上邮局的家伙,搞
那一场人命嘉年华闹剧。”
“我真的到很轻松……将来你
意外的那一天,我一定这么说。”