繁体
如果这事儿反过来、搁在Jim
上,那么人类小孩也许会因羞愤难当怯于直接面对面的
歉;好在瓦肯的思维更加直线而纯粹,Spock并不
到难堪,他看了一
父亲,又转向母亲那边:Jim也正盯着自己,好像因为撞上自己的视线而吓了一
;他的手粘在Amanda的衣角上,这让Spock有些不快,不过如今不是该计较这些东西的时候。
“……Kirk。”
Spock很瓦肯地挑挑眉。
“Kirk!”
他下意识抬
看Amanda,人类女士正冲他挤挤
,表达着原谅这些瓦肯傻木
吧——这样的意思。
人类小孩儿终于败下阵来,耸耸肩,
个夸张的无奈表情:“……好啦,随你怎么叫啦。”
“是Kirk。”他纠正
。
那些孩
。瓦肯孩
。纯-粹-瓦-肯-孩
们。他们三三两两嗤笑着,遥遥地对他指指
。后来有人直接挑衅到了他面前,他如此愤怒以至于积压到了极致的情绪再也无法忍受——
和那边不安的小地球人不同,小瓦肯人看起来淡定极了,甚至可以说对接下来的一
说辞
有成竹:“父亲,对于使用暴力我应当
歉。我的确没有想到人类如此——脆弱。另则,我并没有取笑他的
生。我只是客观地指
他没有接收优异的瓦肯教育这一事实。”
“我向你
歉,James。”
所以人类小椰
有些不太情愿地开
:“好吧,我原谅你。”他嘟囔了一句,“但你不准再嘲笑我——什么都不可以。”
“Jim。”Spock依旧
持。
鉴于Jim是先动手最后却是被揍的更惨的那个,切
会了瓦肯-人类
格差别的男孩对Spock向自己面无表情地走来下意识有些
张。他攥着Amanda的衣角如同当初躲在Winona后面一样,当然,两位女士以同样轻柔而无法抗拒的手法把他从后面摘了
来。
“我向你保证我不再会,James。”
这个
理。James的到来我已在8.7天之前就同你商谈过,那日你并无明显反对情绪。我是否可以询问为何你现时如此抗拒?”
Sarek眯起
睛,意识到儿
的叛逆情绪比他想象中还要严重:“Spock,你很清楚你最终惹恼James的缘由在何。”他稍稍提
了音量,“难
你忘却了曾经你所受到过的差别对待?”
“Jim。”
Sarek知
他的孩
刚才都回想起了什么。男孩儿们成长的过程当中,有些坎必须得自己过。他挑挑眉:“你
歉的对象并非是我,Spock。”
Spock嗓
了
:“……我应当为我的行为
歉,父亲。”
“Jim。”
……?Jim的大脑一时没有反应过来,但是话却率先溜
来:“你
歉也不代表我就会原谅你——”
/
而Amanda和她的丈夫对视一
,再一次微笑起来。
Jim开始绞着自己的手指。他现在重新充满戒备,如果Spock再
言不逊——
“说真的,瓦肯人就没有
低床吗?分开的两张也行?或者你们家那么大——就没有别的房间?我不介意