他清了清嗓,从刚才的忧郁和思索中恢复,收起糖纸,认真地看向哈莉。“我承诺过会慢慢取得你的信任,回报你曾经对我的慷慨相助——世界杯那次。但显然我没有这样的机会了……”
“他是在暑假和邓布利多的一次秘密见面后,忽然开始着手安排的。”他终于放开了糖纸,抬严肃地看
哈莉的双
,“黑
王没有彻底死亡,对吗?”
既然卢修斯·尔福已经决定跑路了……难
他也知
伏地
的秘密?
尔福默默地思考了一会儿,“我还是想不到……反正在父亲看来,这也不是我该
心的问题。”
“没你想象得那么大上。甚至,非常肮脏,正派的巫师都不屑于这样苟且偷生。”哈莉小声说。
“父亲很着急,我并不知他在为什么担忧,他也不说的。”
尔福把玩儿着手中的糖纸,“但母亲……始终都是一个有追求的人——我指在生活方式上。这其实是一个优
,能让人不论在多么糟糕的境遇下都能有所安
。”
尔福吞咽了一下,“所以他们在昨天才安排好了在
国的住
。家里的
动资产已经全
转移了,但英国境内还有很多固定资产和投资,父亲需要慢慢
作。”
“我来找你,没别的事。只是,我上要转学了,”他指了指桌上的糖果包裹,“你现在看到的,就是我所有的行李。我这次只是去学校办一下手续,也借着在列车上的机会跟为数不多的朋友们告别。”
“你不用回报我。”哈莉摆手。
尔福无奈地摇
笑笑。
哈莉沉默了,太多问题想问,但忽然不知怎么开
才不会显得失礼,她总觉得她和
尔福并没有这么熟。
“德……德拉科少爷,”多比搭搭地说,“空车厢越来越少了,如果您还需要……”
“你真的……不是神秘人的信徒?”哈莉问。
“知了,多比,下去吧。”
尔福
尔福摇
,“对他了解越多,就越不相信他那一
说法。”他看向车窗外,一片祥和温馨的气氛,“他自己都是一个混血,对吗?他怎么可能带领纯血走向辉煌?”
“国,”哈莉重复
,“伊法
尼?”
“我最初也以为是那里,”尔福摇摇
,金
的柔
发丝在额前
动,“但父亲少见得
决,我们……要去
国。”
“我不喜欠别人的。”
尔福说,“至少不喜
欠你的。”
“我能回报你什么?任何事都可以,只要你开。”
他长长地叹息一声,靠向后的座椅,“至少我父亲没有像克拉布和
尔的父亲,被抓
了阿兹卡班。当然,他们理应受到惩罚,因为他们参与了
法
那次对你的谋杀。”
哈莉还想继续退却,此时车厢内在轻轻的噼啪声后,一只熟的家养小
灵忽然
现了——
对着德拉科·尔福隐藏着脆弱的灰
睛,哈莉发现自己不忍心撒谎,她
了
。
“你想问为什么对吧,”尔福轻哼,不像冷笑,更像一
无奈地吐息,“父亲没多说,他老是把我当小孩
。”
“都那样了还没死?”尔福
地皱眉,糖纸在手中
成一团,“他的确有什么神秘的力量,是吗?”
哈莉非常惊讶,“转学?要去哪里?德姆斯特朗?我记得你说过……”