繁体
他自说自话,不停地在房间里走来走去,用指甲在墙
上抠划,直到满手鲜血。
几十年之前就有科学家
过
觉剥离实验,
法是把志愿者关
一个几乎与外界隔绝的小黑屋里,观察并记录他们的反应。
当乔治亚拉着他
那间不见天日的地下室时,兰波就知
乔治亚想驯养他。门被锁好,楼梯上的脚步声逐渐消失,光与声音被吞没,黑暗和寂静中只剩下他自己。呼
声由微不可闻到震动心神,心脏在
腔里
动,他昏睡然后醒来,继续昏睡然后再也睡不着了。
“当然,当然,葛林若议员您放心,没有证据的,绝不会牵扯到您。”警察向他保证,说话的同时打开一扇门,“他在里面。”
接下来的一段时间,兰波病得非常严重,他嗓音沙哑如同
咙里
满沙砾,咳嗽不断,时不时发烧。乔治亚命人妥帖地照顾兰波,他在庄园时,通常也会守着兰波。仆人总喜
私下谈论这对继父
之间的关系,庄园里的老人说从没见过葛林若先生对谁如此上心。
“外面下雪了吗?”
兰波听说过这个实验,但了解实验原理并不能让他从这
折磨里解脱
来。他的生理和心理都在崩溃的边缘,他需要接
人,需要
谈,他不想待在这个房间里,他快要疯了,他甚至开始期待乔治亚的到来。
如果不是要让乔治亚·德·葛林若付
代价,兰波怎么会甘愿受这
侮辱。他需要一遍又一遍的回忆被侵犯的过程,还必须让法医检查私.
。他
觉那些警察态度轻慢,
摸他的手不怀好意。
然而,等兰波能下床活动了,他再次失踪,毫无预兆,这次是被乔治亚锁
了地下室。
赶在黎明之前,犯罪嫌疑人就这样光明正大得把受害者抱
了警察局。
兰波从柔
的大床上醒过来后,山
庄园又有一阵
飞狗
。他歇斯底里的声音从二楼传
来,这座庄园里的每个人都充耳不闻,他们忙自己的事。
乔治亚走近他,兰波没有半
反应。他
碰他,顺利把他抱在怀里,怀中人脸颊
红,嘴
发白起
,双臂无力地垂落。这是个仲夏夜一样使人迷醉的少年,被寒
侵袭,迎来了他的凋谢。
兰波可以联系朋友,但他不愿意联系他们。这
事不光彩,兰波是个极其骄傲的人,他宁愿
面地去死,也不想见到别人异样的目光。
幸运的是,发烧使他
受不到寒冷。
他在独
中
泪,脸埋
臂弯里,无声无息。
在这
环境里,他的时间知觉完全混
,不知
外面是白天还是黑夜,时间不再有阶段
的尽
,对未来的希望也就变得渺茫,最终变质成无尽时光里的煎熬和绝望。他
到窒息般的痛苦,渐渐地
知不到自己的存在,不知
自己是死是活。
“他是这么说的。”一名警察领着乔治亚。
_
封闭的一个房间,兰波一动不动地缩在墙角,他渺小的
躯只在日光灯下投
一小团灰
的影
。
膝缩在墙角。他犯
,但能清晰地意识到自己正在发烧,腋下、后颈等
位因
温而
汗,
气在
内膨胀,几乎能从
眶里往外冒。
“他是这么说的,你们不会就这么信吧。”乔治亚这时脸上还挂着笑,光从
照下来,他的笑看起来有
渗人。